<p>El sistema de adaptación local de Haiku incluye no solamente el remplazo de texto con sus traducciones, pero también tareas más complejas como formato de numeros, fechas, y horas en una foma que concuerda con sus preferencias de Adaptación Local.</p>
<divclass="box-info">Si quisiera ayudar con traducciones o empezar con un idioma que actualmente está faltante, por favor póngase en contacto con la <ahref="http://www.freelists.org/list/haiku-i18n">lista de correo Haiku-i18n</a>.</div>
<p>Haiku ha sido traducido a decenas de idiomas, desafortunadamente algunas traducciones todavía no estan completas. Por esa razón, puede escoger más de un idioma en "Idiomas preferidos". Si algún texto está faltando en una traducción, será remplazado con las palabras del siguiente idioma preferido. El idioma inglés es el auxiliar predeterminado (aún cuando no se muestre en la lista).</p>
<p>En este ejemplo, el idioma predilecto está configurado al Español. El primer auxiliar es italiano, y si ese texto también estuviera faltando, entonces recaerá en el inglés, predeterminado.<br/>
Como podrá ver, si expande la entrada de un idioma en el lado izquierdo revela sub-entradas para variaciones específicas o dialectos de un idioma (si estuvieran disponibles).</p>
<p>En la pestaña <spanclass="menu">Formato</span> puede configurar el formato de la fecha, hora, numero y moneda independientemente de los ajustes para su idioma predilecto.</p>
<p>Puede suceder que usted es una persona de España ubicado en una parte de Suiza que habla italiano. Por tanto, usted preferirá que su sistema esté en español, pero que la numeración y moneda sean en un formato igual que en el trabajo: Suizo/italiano.<br/>
Si se siente más comodidad con los nombres en español para sus días y meses (por ejemplo, en las estampas de modificación de archivos), puede suprimir este formato específico de hora con la casilla de selección en la parte superior de <spanclass="menu">Utilizar nombres de día/mes del idioma predilecto</span>.</p>
<p>Se concede que el ejemplo arriba mostrado puede que no sea el escenario más común, pero demuestra la flexibilidad del sistema.</p>
<p>La última pestaña muestra una opción para <spanclass="menu">Traducir los nombres de aplicaciones y carpetas en el Deskbar y el Tracker</span>. Puede desactivar la casilla de selección si prefiere que la interfaz gráfica se muestre adaptada al local, mientras retiene los nombres originales para los paneles de preferencias, aplicaciones y nombres estándar de carpetas.</p>
<p>Los cambios se aplican inmediatamente, aunque las aplicaciones actualmente en ejecución podrían requerir que las cierre y las reinicie antes de mostrar los nuevos ajustes.</p>
<tr><td><spanclass="button">Valores predeterminados</span></td><td></td><td>restablece todo a los valores predeterminados.</td></tr>
<tr><td><spanclass="button">Revertir</span></td><td></td><td>recupera la configuración que estaba activa cuando inició el panel de Adaptación local.</td></tr>