haiku/docs/welcome/welcome_pt_BR.html

157 lines
9.7 KiB
HTML
Raw Normal View History

2012-11-16 01:36:54 +04:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt-BR" xml:lang="pt-BR">
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
2012-11-16 01:36:54 +04:00
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* tiagoms
* Adriano Duarte
2014-04-05 20:48:32 +04:00
* Humdinger
2012-11-16 01:36:54 +04:00
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Bem-vindo ao Haiku!</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
2017-11-26 13:14:46 +03:00
<div><span>User guide</span></div>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/pt_BR.png" alt="" /> Português (Brazil)</li>
<li><a href="welcome_ca.html"><img src="images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="welcome_hu.html"><img src="images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
2014-05-31 02:02:36 +04:00
<li><a href="welcome_pl.html"><img src="images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_ro.html"><img src="images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html"><img src="images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_fi.html"><img src="images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_zh_CN.html"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
2017-11-26 13:14:46 +03:00
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Índice</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#welcome">Bem-vindo ao Haiku!</a><br />
<a href="#bugreport">Cuidado com os bugs</a><br />
<a href="#system">Conhecendo o sistema</a><br />
<a href="#software">Instalando mais software</a><br />
<a href="#wifi">Wifi no Haiku</a><br />
<a href="#api">Conhecendo a API</a><br />
<a href="#contact">Entrando em contato</a></td></tr>
</table>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">Bem-vindo ao Haiku!</a></h2>
2013-02-18 00:51:59 +04:00
<p>Muito obrigado por seu interesse no Haiku! Este é o nosso quarto lançamento ao público. Esperamos atrair novos desenvolvedores para o projeto e dar aos futuros usuários uma oportunidade de experimentar o sistema. Nós entendemos que este <i>lançamento alpha</i> ainda não atende completamente os objetivos que definimos e que não oferece todas as funcionalidades e suavidade de utilização para usuário-final planejadas para a versão R1 final. Contudo, esperamos que este lançamento lhe permita descobrir o grande potencial do Haiku e que você possa compartilhar de nosso entusiasmo.</p>
<p>Visit our project's website <a hrf="https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a> for the latest news and announcements.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Cuidado com os bugs</a></h2>
2013-02-18 00:51:59 +04:00
<p>Estivemos trabalhando duro para corrigir bugs potencialmente críticos, entretanto, por ser uma versão alfa, há margem para a existência de muitos ainda não descobertos.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<div class="box-warning">Desencorajamos usar versões alfa como sistemas de produção. Seus dados podem ser seriamente alterados, corrompidos ou completamente destruídos.</div>
<p>Uma das principais razões para lançar uma versão alfa é atrair mais pessoas para testar o sistema e descobrir falhas ou oferecer sugestões para futuras melhorias. Por favor relate erros e melhorias no nosso rastreador de erros somente após usar nossa ferramenta de pesquisa, para evitar duplicidade.</p>
<ul>
<li><a href="https://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku Bug Tracker</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="pt_BR/bugreports.html">Dicas para um relatório de erros proveitoso</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Conhecendo o sistema</a></h2>
<p>A primeira versão do Haiku será muito mais como o BeOS R5, o sistema operacional que está sendo reimplementado. Se você nunca o experimentou, dê uma olhada nestes vínculos:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/pt_BR/contents.html">Guia do Usuário Haiku</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">List of BeOS/Haiku websites</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Instalando mais software</a></h2>
2014-04-05 20:48:32 +04:00
<p>A maioria do software disponível pode ser baixado e instalado com o aplicativo Depósito Haiku, que vem com o Haiku.<br />
Por causa da sua compatibilidade de código e binária, muitos aplicativos BeOS executam no Haiku. Muitos deles foram reempacotados para o Haiku ou ainda executam sem modificações. Você encontrará mais informações sobre instalar novos programas no capítulo <a href="../userguide/pt_BR/applications.html">Aplicativos</a> do guia do usuário.</p>
<p>There are several community-based software collections. See the <a href="https://www.haiku-os.org/community/software">Software Sites</a> page on our website.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="update" name="update">Updating Haiku</a></h2>
2017-11-26 13:14:46 +03:00
<p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application <a href="../userguide/pt_BR/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a>. When it's finished, reboot.<br />
For more details, see the guide <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating your system</a> on our website.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Wifi no Haiku</a></h2>
<p>Haiku suporta redes sem fio encriptados por WPA/WPA2 ou WEP e, naturalmente, abertas ou não encriptadas. Devido a várias políticas de licenciamento dos diferentes fabricantes de hardware, um processo de instalação manual de firmware pode ser necessário. Maiores informações sobre hardware suportado, instalação de firmware e como acessar uma rede sem fio no Guia do Usuário Haiku <a href="../userguide/{pt_BR}/workshop-wlan.html">Oficina: Redes sem fio</a>.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Conhecendo a API</a></h2>
<p>Uma vez que o Haiku é uma reimplementação, a API é ainda a mesma do BeOS R5 (com alguns adicionais). Portanto, a documentação contida no Be Book é ainda um recurso válido. Agradecemos à ACCESS, que detém os direitos de propriedade da Be Inc., por nos permitir disponibilizar uma cópia do Be Book.<br />
Diferenças da API do BeOS e adicionais específicos do Haiku são coletados no Haiku Book.</p>
<p>Existem alguns recursos que devem lhe ajudar a começar:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">Development FAQ</a></li>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<li><a href="http://cgit.haiku-os.org/" class="printurl">Navegador de Código</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">The Be Book</a></li>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<li><a href="https://www.haiku-os.org/docs/api/" class="printurl">O Haiku Book</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be Newsletter Archive</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Entrando em contato</a></h2>
<p>Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a> on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our <a href="https://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette</a>.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC channels</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Forums</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Lista de discussão geral</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Lista de discussão de desenvolvimento referente ao próprio Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Lista de discussão dos programadores de aplicativos de terceiros</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Overview of all mailing lists</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>