haiku/docs/userguide/it/bootloader.html

120 lines
7.0 KiB
HTML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2010, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* keepeasy
* MichaelPeppers
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Il Boot Loader</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guida dell'utente</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../images/flags/it.png" alt="" /> Italiano</li>
<li><a href="../fr/bootloader.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../de/bootloader.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../ru/bootloader.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../es/bootloader.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../sv_SE/bootloader.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svensk</a></li>
<li><a href="../jp/bootloader.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../uk/bootloader.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../zh_CN/bootloader.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../pt_PT/bootloader.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../en/bootloader.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
<!-- «  <a href="installation.html">Installing Haiku</a> 
::  -->
<a href="contents.html" class="uplink">Contenuti</a> 
::  <a href="filesystem-layout.html">La struttura del FileSystem di Haiku</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h1>Il Boot Loader</h1>
<p>Il Boot Loader di Haiku può essere di aiuto quando hai problemi con l'hardware o vuoi scegliere quale installazione di Haiku far partire, se ne hai più di una (può essere da un CD di installazione o una penna USB).<br />
Può tornare anche utile dopo che hai installato un componente software e che ti impedisce di caricare il sistema operativo. L'opzione <i>Disable user add-ons</i> (disabilita i componenti utente) che è discussa più avanti, farà partire Haiku senza caricare i componenti installati dall'utente, per esempio un driver.
</p>
<p>Per entrare nelle opzioni del Boot Loader, devi tener premuto il tasto <span class="key">SHIFT</span> prima dell'inizio del processo di boot di Haiku. Se c'è un boot manager installato puoi iniziare a tener premuto il tasto <span class="key">SHIFT</span> prima di selezionare Haiku. Se Haiku è l'unico sistema operativo presente nel computer, puoi iniziare a tener premuto il tasto mentre stai ancora vedendo i messaggi di boot dal BIOS.</p>
<p><br /></p>
<p>Una volta che si è caricato, ti si presenteranno quattro menu:</p>
<table summary="bootloader menus" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td><b>Select boot volume</b> (seleziona il disco di avvio) </td><td> </td><td>Sceglie quale installazione di Haiku caricare.</td></tr>
<tr><td><b>Select safe mode options</b> (seleziona le opzioni di modalità sicura)<br />
</td><td> </td><td>Ci sono diverse opzioni da tentare in caso di problemi con l'hardware. Quando sposti la barra di selezione su un'opzione una breve descrizione compare in fondo alla schermata.
<p><i>-Safe mode </i>(modalità sicura)<br />
<i>-Disable user add-ons</i> (disabilita le aggiunte utente)<br />
<i>-Disable IDE-DMA</i> (disabilita i DMA dell'IDE)<br />
<i>-Usa fail-safe video mode</i> (Usa le modalità video sicure)<br />
<i>-Disable IO-APIC</i> (Disabilita l'IO-APIC)<br />
<i>-Disable LOCAL APIC</i> (Disabilita il LOCAL APIC)<br />
<i>-Don't call the BIOS</i> (Non chiamare il BIOS)<br />
<i>-Disable APM</i> (Disabilita l'APM)<br />
<i>-Disable ACPI</i> (Disabilita l'ACPI)<br />
</p></td></tr>
<tr><td><b>Select debug options</b> (Seleziona le opzioni di debug)<br />
</td><td> </td><td>Qui troverai molte opzioni per facilitare le operazioni di debug o ricevere importanti dettagli per un bug report. Come sopra, una breve spiegazione per ogni opzione è indicata in fondo alla schermata.
<p><i>- Enable serial debug output</i> (abilita l'output di debug seriale)<br />
<i>- Enable on screen debug output</i> (abilita l'output di debug sullo schermo)<br />
<i>- Enable debug syslog</i> (abilita il syslog di debug)
</p>
<p>Se il "syslog di debug" è abilitato, un riavvio immediato dopo un crash mostra queste opzioni addizionali:</p>
<p><i>- Display syslog from previous session</i> (mostra il syslog della sessione precedente)<br />
<i>- Save syslog from previous session</i> (salva il syslog della sessione precedente)
</p></td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><b>Select fail safe video mode</b> (Seleziona modalità video sicure)</td><td> </td><td>Se devi attivare l'opzione <i>Use fail-safe video mode</i> (Seleziona modalità video sicure), puoi impostare la profondità di colore e la risoluzione video.</td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Dopo aver attivato una o più opzioni, puoi tornare tornare al menu principale e continuare il caricamento, che si presenterà con questa schermata di avvio:
</p>
<img src="../images/bootloader-images/boot-screen.png" alt="boot-screen.png" />
<p>Se tutto funziona nel modo corretto, si illumineranno una dopo l'altra le icone nella schermata.<br />
Le diverse icone corrispondono approssimativamente a diverse fasi di caricamento dell'OS e sono:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><b>Atomo</b></td><td style="width:10px;"> </td><td>Inizializza i moduli.</td></tr>
<tr><td><b>La lente di  ingrandimento sul disco</b></td><td> </td><td>Crea il rootfs (<span class="path">/</span>) e monta devfs (<span class="path">/dev</span>).</td></tr>
<tr><td><b>Scheda elettronica</b></td><td> </td><td> Inizializza il device manager.</td></tr>
<tr><td><b>Disco di avvio</b></td><td> </td><td>Monta il disco di boot.</td></tr>
<tr><td><b>Il chip</b></td><td> </td><td>Carica i moduli specifici della CPU.</td></tr>
<tr><td><b>La cartella</b></td><td> </td><td>Finisce di inizializzare il sottosistema.</td></tr>
<tr><td><b>Il razzo</b></td><td> </td><td>Inizia a caricare i boot scripts che fanno partire il sistema.</td></tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
<!-- «  <a href="installation.html">Installing Haiku</a> 
::  -->
<a href="contents.html" class="uplink">Contenuti</a> 
::  <a href="filesystem-layout.html">La struttura del FileSystem di Haiku</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>