haiku/docs/userguide/es/applications/terminal.html

165 lines
14 KiB
HTML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="es" xml:lang="es">
<head>
<!--
*
2015-01-17 20:26:33 +03:00
* Copyright 2008-2014, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Humdinger
2017-06-17 21:50:50 +03:00
* kervas
* miguel~1.mx
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Terminal</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guía del usuario</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Español&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/terminal.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/terminal.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/terminal.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/terminal.html">English</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/terminal.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/applications/terminal.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/applications/terminal.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/terminal.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/terminal.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/terminal.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/terminal.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/terminal.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/terminal.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/terminal.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/terminal.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/terminal.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/terminal.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/terminal.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/terminal.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/terminal.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch (Buscador de texto)</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
2020-02-10 01:12:40 +03:00
<div class="box-info">La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el inglés original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/terminal-icon_64.png" alt="terminal-icon_64.png" width="64" height="64" />Terminal</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
<tr><td>Ubicación:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Terminal</span></td></tr>
<tr><td>Configuración:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Terminal</span><br />
<span class="path">~/config/settings/profile</span> - agrega/sobrescribe predeterminados en <span class="path">/boot/system/etc/profile</span><br />
<span class="path">~/config/settings/inputrc</span> - agrega/sobrescribe predeterminados en <span class="path">/boot/system/etc/inputrc</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<p>La Terminal es la interfaz de Haiku al bash, el intérprete de comandos Bourne Again (Bourne Again Shell por sus siglas en inglés).</p>
<p>Por favor refiérase al tema <a href="../bash-scripting.html">Scripting</a> para ver algunos enlaces a tutoriales en línea sobre trabajo en el intérprete de comandos y también vea las <a href="cli-apps.html">aplicaciones de línea de comandos de Haiku</a>. Aquí nos concentraremos en la aplicación Terminal.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<a id="windows-tabs" name="windows-tabs">Ventanas y fichas</a></h2>
<p>Puede abrir tantas Terminales como se necesite, cada una de ellas en su propia ventana simplemente abriendo más Terminales o con <span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> desde una Terminal que ya esté corriendo. O puede usar la vista por pestañas de Terminal y abrir otra pestaña con <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span>.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal.png" alt="terminal.png" />
<br />
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<p>Si da doble clic en una parte vacía de la barra de pestañas abrirá una nueva pestaña; si da doble clic en una pestaña podrá cambiarle el título. Hay varias variables designadas con '%' que se explican con información emergente cuando reposa el puntero sobre el campo de texto.<br />
De manera predeterminada, <tt>%1d: %p</tt>, una pestaña muestra el directorio actual, y separado por <tt>:</tt>, el nombre del proceso que se ejecuta actualmente (o <tt>--</tt> si solamente es el intérprete de comandos bash, probablemente en reposo). La captura de pantalla que se muestra arriba presenta la primera pestaña con una sesión FTP en el <span class="path">Escritorio</span> y una segunda pestaña en reposo en el directorio de usuario <span class="path">home</span>.<br />
A través de <span class="menu">Editar | Título de Ventana…</span> se puede editar el título de la ventana de la Terminal de manera similar.</p>
<p>Un clic derecho en una ficha muestra un menú contextual para <span class="menu">Cerrar pestaña</span>, <span class="menu">Cerrar otras pestañas</span> o, igual que dar doble clic, <span class="menu">Editar título de pestaña…</span></p>
<p>Se puede cambiar el tamaño de una ventana de Terminal igual que cualquier otra ventana o puede usar los ajustes preestablecidos desde el menú <span class="menu">Settings | Window Size</span> (Configuración | Ventana). <span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> alterna el modo de pantalla completa.</p>
<p>Toda configuración que haga desde el menú <span class="menu">Configuración</span>, como el <span class="menu">Título de ventana</span>, <span class="menu">Tamaño de ventana</span>, <span class="menu">Codificación de texto</span> o <span class="menu">Tamaño de letra</span> solamente se mantienen para la sesión actual. Si quiere hacer cambios permanentes, debe aplicarlos en el panel de <span class="menu">Configuración…</span></p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<a id="settings" name="settings">Configuración</a></h2>
<p><span class="menu">Configuración | Configuración… </span> abre un panel para configurar los ajustes estándar de una Terminal.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal-settings.png" alt="terminal-settings.png" />
<br />
2020-02-10 01:12:40 +03:00
<p>Most of the offered settings speak for themselves. Not entirely obvious though, the font size is set in the submenu of the <span class="menu">Font</span> popup menu.<br />
Hover your mouse over the "formulas" for naming tab and window titles to get tooltips for the available variables. <br />
You can choose pre-defined color schema like <span class="menu">Midnight</span> or <span class="menu">Retro</span> or create a <span class="menu">Custom</span> one by selecting which color you want to change (<span class="menu">Text</span>, <span class="menu">Background</span>, <span class="menu">Cursor</span> etc.) and then use the color picker below.</p>
<p>A few more options follow: you can have a <span class="menu">Blinking cursor</span> and choose to <span class="menu">Allow bold text</span>.<br />
<span class="menu">Use left Option as Meta key</span> if you work with certain UNIX software that relies on accessing an extended portion of the ASCII character set, like e.g. GNU Emacs and the GNU readline library.<br />
Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exist</span> and you'll be warned when trying to close a Terminal window while an app is still being executed.</p>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<tr><td class="onelinetop"><span class="button">Guardar a archivo…</span></td><td width="10"> </td><td>Le permite guardar configuraciones diferentes como perfiles separados, que cuando les hace doble clic abrirán una Terminal configurada de manera acorde.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Revertir</span></td><td> </td><td>regresa la configuración que estaba activa cuando abrió el panel de configuración previamente.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Valores predeterminados</span></td><td> </td><td>restablece todo a los valores predeterminados.</td></tr>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
</table>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="shortcuts" name="shortcuts">Accesos de teclado</a></h2>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<p>Encontrará una lista de atajos útiles en <a href="../keyboard-shortcuts.html#terminal">Métodos abreviados y combinaciones de teclas</a>.</p>
<p>Otra característica agradable que es más una combinación e teclado y ratón: Cuando mantiene presionado <span class="key">ALT</span> se resaltará una ruta o URL que esté bajo el puntero del ratón. Un clic izquierdo abre el archivo/carpeta o sitio web. Un clic derecho abre un menú contextual para ya sea <span class="menu">Copiar la ruta</span> o <span class="menu">Copiar la ruta absoluta</span>. Imagine que se encuentra ubicado en <span class="path">/MisDatos/source/haiku/</span> y tiene la ruta <span class="path">generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span> bajo el puntero del ratón, el último menú le mostrará la ruta absoluta, combinada &lt;<i>respiro profundo</i>&gt;:<br /> <span class="path">/MisDatos/source/haiku/generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>.</p>
<p>Si mantiene presionadas <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, será resaltada la ruta desde el inicio sólo hasta donde tiene el puntero.</p>
<p>A propósito, dar clic con el botón derecho en la Terminal insertará el contenido del portapapeles. Si se hace en combinación con copiar partes de rutas resaltadas, esto se puede usar para navegación acelerada de jerarquías de directorios profundos.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="customization" name="customization">Personalización de Bash</a></h2>
<p>Viniendo de Unix, hay incontables posibilidades para personalizar al propio Bash. Hay dos archivos que son especialmente importantes para el usuario: <span class="cli">profile</span> y <span class="cli">inputrc</span><br />
Ambos archivos pueden crearse en la carpeta <span class="path">/boot/home/config/settings/</span> y agregar o sobrescribir los predeterminados del sistema que se definen en <span class="path">/boot/system/etc/</span>.</p>
<h3>profile</h3>
<p>El archivo <span class="cli">profile</span> se caraga cada vez que se abre una Terminal nueva. Selecciona toda clase de "aliases" y variables que afectarán el comportamiento y apariencia de Bash. Encontrará muchos recursos en línea que detallen todas las posibilidades.</p>
<p>El "Haiku/BeOS Tip Server" (Servidor de consejos de Haiku/BeOS, en inglés) tiene bastantes consejos para iniciar, por ejemplo:</p>
<ul>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/customize-your-terminal-prompt/">Personalizar el prompt de la Terminal (en inglés)</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/more-prompt-customizations/">Más personalizaciones del prompt (en inglés)</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/enhancing-bash/">Incrementar a Bash (en inglés)</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/custom-keyboard-shortcuts/">Atajos de teclado personalizados (en inglés)</a></li>
</ul>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<p>Y hay más, <a href="http://betips.net/index.php?s=.profile">déle un vistazo</a> (en inglés).</p>
<h3>inputrc</h3>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<p>El archivo <span class="cli">inputrc</span> trata con teclas de acceso rápido. Ya que Haiku proporciona predeterminados útiles, probablemente no tenga que lidiar con estas selecciones más envueltas. Si tiene necesidades especiales aquí, consulte alguno de los vastos recursos en línea, p. ej., la <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">GNU Readline Library</a> (La biblioteca de lectura en línea de GNU, en inglés).</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="hints" name="hints">Pistas para trabajar con la Terminal</a></h2>
<ul><li><p>Al arrastrar un archivo o carpeta desde una ventana de Tracker a la Terminal insertará su ruta en la posición del cursor. Arrastrar con el botón derecho del ratón ofrece acciones adicionales en un menú contextual:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">Insert Path</span> (insertar ruta)</td><td> </td><td>Inserta la ubicación del archivo, igual que arrastrar y soltar con el botón izquierdo del ratón.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Change Directory</span> (cambiar carpeta)</td><td> </td><td>Cambia a la carpeta del archivo arrastrado.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Create Link Here</span> (crear enlace aquí)</td><td> </td><td>Crea un enlace al archivo arrastrado en la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Move Here</span> (mover aquí)</td><td> </td><td>Mueve el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Copy Here</span> (copiar aquí)</td><td> </td><td>Copia el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
</table></li>
<li><p>Puede abrir cualquier archivo con su aplicación preferida con el comando <span class="cli">open <i>[nombredearchivo]</i></span>. Esto también funciona con la representación de la carpeta actual ("<span class="cli">.</span>") y su carpeta padre ("<span class="cli">..</span>") que lo abren en una ventana de Tracker. Así que, para abrir la carpeta de trabajo actual, se escribe:</p>
<pre class="terminal">open .</pre>
</li></ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch (Buscador de texto)</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>