haiku/docs/userguide/zh_CN/applications/debugger.html

104 lines
7.7 KiB
HTML
Raw Normal View History

2015-02-23 20:29:44 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh-CN" xml:lang="zh-CN">
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<head>
<!--
*
* Copyright 2015-2017, Haiku. All rights reserved.
2015-02-23 20:29:44 +03:00
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
* Translators:
* dgy18787
2015-02-23 20:29:44 +03:00
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<title>调试器Debugger</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>用户指南</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" />  中文 [中文]</li>
<li><a href="../../ca/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<li><a href="../../de/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<li><a href="../../es/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../it/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<li><a href="../../hu/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/debugger.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
</ul>
<span>
« <a href="codycam.html">CodyCam</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
<tr><td>Location:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Debugger</span></td></tr>
<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Debugger settings</span><br />
<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<p>调试器是一般用户不太会用得到的工具。它一般供开发者使用,来检查软件程序中的错误。有时,这些错误会导致软件崩溃,这时候,就算是一般用户也有可能接触到调试器。当一个程序崩溃了,会弹出这样一个对话框:</p>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<p>对于崩溃的程序,可以采取四个动作:</p>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<ul>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<li><p><span class="button">终止Terminate</span> 会将程序终止,不会进行额外动作。</p></li>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<li><p><span class="button">Debug</span> will start the Debugger for further investigation.</p></li>
<li><p><span class="button">Write core file</span> creates a possibly huge dump of the system's state. Better attach a regular debug report first when submitting a bug report and only provide a core file on request.</p></li>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
</ul>
<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness sake, here's the window that'll come up if you choose the <span class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is one of the most complex and sophisticated applications for Haiku. If you're a developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features will be familiar to you.</p>
<p>Below are a few links that may shed some light on the intricacies of Haiku's Debugger. If you have a specific question, you may want to consider posting it on the <a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development">development mailing list</a>. If you find more useful resources, please file a <a href="../../../welcome/en/bugreports.html">bugreport</a> with that info.</p>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td class="onelinetop"><a href="https://www.dropbox.com/s/e6gx39r0asc2t8f/DebuggerReferenceManual.pdf?dl=1">Debugger Reference Manual</a></td><td></td><td>This is the most in-depth source on how to work with the Debugger.</td></tr>
<tr><td><a href="https://www.haiku-os.org/blog/anevilyak/">Blogposts</a></td><td> </td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after implementing a new feature.</td></tr>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
<tr><td class="onelinetop"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&amp;list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz">BeGeistert 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and shows other interesting tools like the profiler to hunt down bottlenecks.</td></tr>
2017-06-17 21:50:50 +03:00
<tr><td class="onelinetop"><a href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=hrev46547">Default action when crashing</a></td><td> </td><td>This commit message describes how to change the behavior when something crashes. For example, you can have the system always save a crash report instead of asking the user by showing the usual crash alert. You can limit that behavior to specific applications.</td></tr>
2015-02-23 20:29:44 +03:00
</table>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="codycam.html">摄像头</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">应用程序
</a>
:: <a href="deskcalc.html">计算器</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>