NetBSD/distrib/utils/sysinst/arch/evbarm/msg.md.fr
dsl d7bcb6d75d Move emulbackup message to MI set (conditional on AOUT2ELF marker).
Remove abberant dependencies of fdisk.o and md.o against menu/msg_defs.h
(nbmake depend gives the correct dependencies)
2003-06-12 11:20:00 +00:00

92 lines
3.0 KiB
Plaintext

/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.5 2003/06/12 11:20:06 dsl Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
* All rights reserved.
*
* Based on code written by Philip A. Nelson for Piermont Information
* Systems Inc.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* This product includes software developed for the NetBSD Project by
* Piermont Information Systems Inc.
* 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
* or promote products derived from this software without specific prior
* written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
*/
/* arm32 machine dependent messages, french */
message md_hello
{Si vous avez démarré sur une disquette, vous pouvez maintenant la retirer.
}
message fullpart
{Nous allons maintenant installer NetBSD sur votre disque %s. Vous devez
choisir si vous voulez installer NetBSD sur la totalité du disque ou seulement
sur une partie de celui-ci.
Que désirez vous faire ?
}
message badreadbb
{Impossible de lire le contenu du secteur de démarrage
}
message badreadriscix
{Impossible de lire la table de partition RISCiX
}
message notnetbsdriscix
{Aucune partition NetBSD trouvée dans la table de partition RISCiX. Impossible
de crééer un label.
}
message notnetbsd
{Aucune partition NetBSD trouvée (disque juste filecore ?). Impossible
de crééer un label.
}
message dobootblks
{Installation du block de démarrage sur %s ...
}
message arm32fspart
{Nous avons maintenant vos partitions NetBSD sur %s comme suit
(taille et Offset en %s) :
}
message set_kernel_1
{Kernel (ADI_BRH)}
message set_kernel_2
{Kernel (INTERGRATOR)}
message set_kernel_3
{Kernel (IQ80310)}
message set_kernel_4
{Kernel (IQ80321)}
message set_kernel_5
{Kernel (TEAMASA_NPWR)}