433 lines
14 KiB
Plaintext
433 lines
14 KiB
Plaintext
# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ ÄÌÑ grep.
|
||
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Denis Y. Pershin <dyp@siblug.org>, 1998, 1999.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GNU grep 2.2f\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 1999-11-13 11:33-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 1999-04-15 15:26\n"
|
||
"Last-Translator: Denis Y. Pershin <dyp@siblug.org>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:921
|
||
msgid "Memory exhausted"
|
||
msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
|
||
|
||
#: src/dfa.c:457
|
||
msgid "Unfinished \\ escape"
|
||
msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ \\ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
|
||
|
||
#. Cases:
|
||
#. {M} - exact count
|
||
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
|
||
#. {M,N} - M through N
|
||
#: src/dfa.c:590 src/dfa.c:596 src/dfa.c:606 src/dfa.c:614 src/dfa.c:629
|
||
msgid "unfinished repeat count"
|
||
msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: src/dfa.c:603 src/dfa.c:620 src/dfa.c:628 src/dfa.c:632
|
||
msgid "malformed repeat count"
|
||
msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: src/dfa.c:697 src/dfa.c:700 src/dfa.c:727 src/dfa.c:731 src/dfa.c:732
|
||
#: src/dfa.c:735 src/dfa.c:748 src/dfa.c:749
|
||
msgid "Unbalanced ["
|
||
msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ["
|
||
|
||
#: src/dfa.c:886
|
||
msgid "Unbalanced ("
|
||
msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ("
|
||
|
||
#: src/dfa.c:1007
|
||
msgid "No syntax specified"
|
||
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
|
||
|
||
#: src/dfa.c:1015
|
||
msgid "Unbalanced )"
|
||
msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ )"
|
||
|
||
#: src/dfa.c:2036
|
||
msgid "out of memory"
|
||
msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÁÓØ ÐÁÍÑÔØ"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ '%s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `--%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:657
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%c%s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
||
|
||
#. --option
|
||
#: src/getopt.c:703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `--%s'\n"
|
||
|
||
#. +option or -option
|
||
#: src/getopt.c:707
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ `%c%s'\n"
|
||
|
||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||
#: src/getopt.c:733
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:736
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
|
||
|
||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||
#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:813
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁ\n"
|
||
|
||
#: src/getopt.c:831
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ `-W %s' ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option %s"
|
||
msgstr "ÏÐÃÉÑ %s"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid " with arg %s"
|
||
msgstr " Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ %s"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:149
|
||
msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
|
||
msgstr "ÃÉÆÒÙ ÐÏÐÁÄÁÀÔÓÑ × Ä×ÕÈ ÒÁÚÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÁÈ argv.\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option %c\n"
|
||
msgstr "ÏÐÃÉÑ %c\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:155
|
||
msgid "option a\n"
|
||
msgstr "ÏÐÃÉÑ a\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:159
|
||
msgid "option b\n"
|
||
msgstr "ÏÐÃÉÑ b\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option c with value `%s'\n"
|
||
msgstr "ÏÐÃÉÑ c ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ `%s'\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "option d with value `%s'\n"
|
||
msgstr "ÏÐÃÉÑ d ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ `%s'\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
|
||
msgstr "?? gotopt ×ÅÒÎÕÌ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ËÏÄÏÍ 0%o ??\n"
|
||
|
||
#: src/getopt1.c:180
|
||
msgid "non-option ARGV-elements: "
|
||
msgstr "ARGV-ÜÌÅÍÅÎÔÙ - ÎÅ ÏÐÃÉÉ: "
|
||
|
||
#: src/grep.c:183 src/grep.c:200 src/grep.c:300 src/grep.c:408 src/kwset.c:184
|
||
#: src/kwset.c:190
|
||
msgid "memory exhausted"
|
||
msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
|
||
|
||
#: src/grep.c:560 src/grep.c:1454
|
||
msgid "writing output"
|
||
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
|
||
|
||
#: src/grep.c:792
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Binary file %s matches\n"
|
||
msgstr "âÉÎÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:808
|
||
msgid "(standard input)"
|
||
msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)"
|
||
|
||
#: src/grep.c:906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: warning: %s: %s\n"
|
||
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:907
|
||
msgid "recursive directory loop"
|
||
msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÉ ÚÁÃÉËÌÅÎÙ"
|
||
|
||
#: src/grep.c:958
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:959
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
|
||
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:963
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:964
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
|
||
"Example: %s -i 'hello.*world' menu.h main.c\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regexp selection and interpretation:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/grep.c:969
|
||
msgid ""
|
||
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
|
||
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
|
||
" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/grep.c:973
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
|
||
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
|
||
" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
|
||
" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n"
|
||
" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
|
||
" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÝÅÔ PATTERN × ËÁÖÄÏÍ FILE'Å ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍ ××ÏÄÅ.\n"
|
||
"\n"
|
||
"÷ÙÂÏÒ ÔÉÐÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ É ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÉ:\n"
|
||
" -E, --extended-regexp PATTERN - ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ\n"
|
||
" -F, --fixed-regexp PATTERN ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏÞËÁ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÁÑ\n"
|
||
" ËÏÎÃÁÍÉ ÓÔÒÏË\n"
|
||
" -G, --basic-regexp PATTERN ÐÒÏÓÔÏÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ\n"
|
||
" -e, --regexp=PATTERN ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ PATTERN ËÁË ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ\n"
|
||
" -f, --file=FILE ÂÒÁÔØ PATTERN ÉÚ FILE'Á\n"
|
||
" -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÌÉÞÉÅ ÒÅÇÉÓÔÒÏ×\n"
|
||
" -w, --word-regexp PATTERN ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ËÏ ×ÓÅÍÕ ÓÌÏ×Õ\n"
|
||
" -x, --line-regexp PATTERN ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ËÏ ×ÓÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:980
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Miscellaneous:\n"
|
||
" -s, --no-messages suppress error messages\n"
|
||
" -v, --invert-match select non-matching lines\n"
|
||
" -V, --version print version information and exit\n"
|
||
" --help display this help and exit\n"
|
||
" --mmap use memory-mapped input if possible\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"òÁÚÎÏÏÏÂÒÁÚÎÙÅ:\n"
|
||
" -s, --no-messages ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
|
||
" -v, --revert-match ×ÙÂÉÒÁÔØ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
" -V, --version ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:988
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Output control:\n"
|
||
" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
|
||
" -n, --line-number print line number with output lines\n"
|
||
" -H, --with-filename print the filename for each match\n"
|
||
" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
|
||
" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
|
||
" -a, --text do not suppress binary output\n"
|
||
" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
|
||
" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n"
|
||
" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n"
|
||
" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
|
||
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
|
||
" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
|
||
" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
|
||
" -b, --byte-offset ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÍÅÓÔÅ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍÉ ÓÔÒÏÞËÁÍÉ ÓÍÅÝÅÎÉÅ "
|
||
"×\n"
|
||
" ÂÁÊÔÁÈ\n"
|
||
" -n, --line-number ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍÉ "
|
||
"ÓÔÒÏÞËÁÍÉ\n"
|
||
" -H, --with-filename ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ\n"
|
||
" -h, --no-filename ÐÏÄÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ\n"
|
||
" -q, --quiet, --silent ÐÏÄÁ×ÉÔØ ×ÅÓØ ÏÂÙÞÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
|
||
" -a, --text ÎÅ ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
|
||
" -d, --directories=ACTION ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ËÁÉÁÌÏÇÉ\n"
|
||
" ACTION ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ 'read' (ÞÉÔÁÔØ),\n"
|
||
" 'recurse' (ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ), ÉÌÉ 'skip' "
|
||
"(ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ).\n"
|
||
" -r, --recursive ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --directories=recurse.\n"
|
||
" -L, --files-without-match ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÂÅÚ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ\n"
|
||
" -l, --files-with-matches ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× Ó ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑÍÉ\n"
|
||
" -c, --count ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ ÓÔÒÏË ÎÁ "
|
||
"ÆÁÊÌ\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1004
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Context control:\n"
|
||
" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"
|
||
" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
|
||
" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n"
|
||
" unless overridden by -A or -B\n"
|
||
" -NUM same as --context=NUM\n"
|
||
" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
|
||
" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
|
||
"\n"
|
||
"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n"
|
||
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
|
||
"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
|
||
"and 2 if trouble.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÏÎÔÅËÓÔÏÍ:\n"
|
||
" -B, --before-context=NUM ÐÅÞÁÔÁÔØ NUM ÓÔÒÏË ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ËÏÎÔÅËÓÔÁ\n"
|
||
" -A, --after-context=NUM ÐÅÞÁÔÁÔØ NUM ÓÔÒÏË ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ËÏÎÔÅËÓÔÁ\n"
|
||
" -C, --context[=NUM] ÐÅÞÁÔÁÔØ NUM ÓÔÒÏË ËÏÎÔÅËÓÔÁ,\n"
|
||
" ÅÓÌÉ ÎÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔÓÑ -A ÉÌÉ -B\n"
|
||
" -NUM ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --context=NUM\n"
|
||
" -U, --binary ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÓÉ×ÏÌÙ CR × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ (MSDOS)\n"
|
||
" -u, --unix-byte-offsets ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ, ËÁË-ÂÕÄÔÏ ÎÅÔ CR-Ï× (MSDOS)\n"
|
||
"\n"
|
||
"åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ -[GEF], ÔÏÇÄÁ `egrep' ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -E, `fgrep' -F, ÉÎÁÞÅ "
|
||
"-G.\n"
|
||
"ëÏÇÄÁ ÎÅÔ FILE'Á, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ FILE ÜÔÏ -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ. åÓÌÉ "
|
||
"ÚÁÄÁÎÏ\n"
|
||
"ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ Ä×Á ÆÁÊÌÁ, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -h. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 0 ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ "
|
||
"ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ,\n"
|
||
"Ó 1, ÅÓÌÉ ÎÅÔ. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 2, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÉÏ ÉÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ.\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1019
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1030
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "conflicting matchers specified"
|
||
msgstr "ÏÂÒÁÚÅÃ ÕÖÅ ÚÁÄÁÎ"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1229 src/grep.c:1236 src/grep.c:1245
|
||
msgid "invalid context length argument"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÉÎÙ ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1296
|
||
msgid "unknown directories method"
|
||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1391
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
|
||
msgstr "grep (GNU grep) %s\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1393
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||
msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||
|
||
#: src/grep.c:1395
|
||
msgid ""
|
||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ÓÍÏÔÒÉÔÅ ÉÓÈÏÄÎÙÅ\n"
|
||
"ÔÅËÓÔÙ ÄÌÑ ÕÓÌÏ×ÉÊ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ. îå ÄÁÅÔÓÑ ÎÉËÁËÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ, ÄÁÖÅ Ï\n"
|
||
"ðïäèïäéíïóôé äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê.\n"
|
||
|
||
#: src/obstack.c:467
|
||
msgid "memory exhausted\n"
|
||
msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n"
|
||
|
||
#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G"
|
||
#~ msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ -E, -F ÉÌÉ -G"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "In REGEXPs, most characters stand for themselves, save for all the\n"
|
||
#~ "following cases:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " ^ empty string at beginning of line\n"
|
||
#~ " $ empty string at end of line\n"
|
||
#~ " \\< empty string at beginning of word\n"
|
||
#~ " \\> empty string at end of word\n"
|
||
#~ " \\b empty string at edge of word\n"
|
||
#~ " \\B empty string not at edge of word\n"
|
||
#~ " . match any character\n"
|
||
#~ " \\w same as [[:alnum:]]\n"
|
||
#~ " \\W same as [^[:alnum:]]\n"
|
||
#~ " [RANGE...] accept character in any of RANGEs\n"
|
||
#~ " [^RANGE...] accept character in none of RANGEs\n"
|
||
#~ " \\NUM match text matched by NUM'th parenthesized\n"
|
||
#~ " previous expression (counting from 1)\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Each RANGE is one of [:CLASS:], CHAR1-CHAR2 or CHAR. CLASS is one of\n"
|
||
#~ "the words alnum, alpha, cntrl, digit, graph, lower, print, punct,\n"
|
||
#~ "space, upper or xdigit. In a list of RANGEs, place ] first, - last\n"
|
||
#~ "and ^ anywhere but first.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "÷ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÈ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÏÚÎÁÞÁÀÔ ÓÁÍÉÈ ÓÅÂÑ, ÚÁ\n"
|
||
#~ "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÕÞÁÅ×:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " ^ ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
#~ " $ ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
#~ " \\< ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÌÏ×Áe\n"
|
||
#~ " \\> ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÓÌÏ×Á\n"
|
||
#~ " \\b ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ËÒÁÑÍ ÓÌÏ×Á\n"
|
||
#~ " \\B ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÐÏ ËÒÁÑÍ ÓÌÏ×Á\n"
|
||
#~ " . ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ Ó ÌÀÂÙÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:\n"
|
||
#~ " \\w ÔÁËÉÍ ÖÅ, ËÁË [[:alnum:]]\n"
|
||
#~ " \\W ÔÁËÉÍ ÖÅ, ËÁË [^[:alnum:]]\n"
|
||
#~ " [RANGE...] ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÀÂÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n"
|
||
#~ " [^RANGE...] ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÀÂÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÅ ÉÚ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n"
|
||
#~ " \\NUM ÔÅËÓÔ, ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó NUM ÓËÏÂÏË\n"
|
||
#~ " ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ (ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 1)\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "ëÁÖÄÙÊ RANGE(ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË) ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ [:CLASS:], CHAR1-CHAR2\n"
|
||
#~ "ÉÌÉ CHAR. CLASS ÏÄÉÎÏ ÉÚ ÓÌÏ× alnum, alpha, cntrl, digit, graph, lower,\n"
|
||
#~ "print, punct, space, upper ÉÌÉ xdigit. ÷ ÓÐÉÓËÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ× ÐÏÍÅÝÁÊÔÅ\n"
|
||
#~ "] ÐÅÒ×ÙÍ, - ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ É ^ ×ÅÚÄÅ, ËÒÏÍÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "(standard input)\n"
|
||
#~ msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)\n"
|