NetBSD/sys/scsi
christos 0bc63f486d scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
..
README
cd.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
ch.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
files.scsi
scsi_all.h
scsi_base.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
scsi_cd.h
scsi_changer.h
scsi_conf.h scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
scsi_debug.h
scsi_disk.h
scsi_ioctl.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
scsi_message.h
scsi_tape.h Honor cache request and implement erase command, and add the SCSI tape 1996-01-11 03:36:34 +00:00
scsiconf.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
scsiconf.h scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
sd.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
st.c scsi prototypes 1996-02-14 21:46:52 +00:00
su.c
uk.c

README

/*	$NetBSD: README,v 1.6 1995/06/02 14:04:36 mycroft Exp $	*/

This release consists of the following files 

share/man/man4/scsi.4 <-useful general info
share/man/man4/uk.4
share/man/man4/su.4
share/man/man4/ch.4
share/man/man4/cd.4
share/man/man4/sd.4
share/man/man4/st.4 <--READ THIS IF YOU USE TAPES!
sbin/scsi/procargs.c
sbin/scsi/scsi.c
sbin/scsi/scsi.1
sbin/scsi/Makefile
sbin/st/Makefile
sbin/st/st.1
sbin/st/st.c


################## Using the scsi system ##################
--------------making devices------------
see st(1) and st(4) for info on tape devices.

---------ioctl definitions-------------
User accessable structures (e.g. ioctl definitions) have been
placed in sys/cdio, sys/sgio and sys/chio (based after sys/mtio for
the ioctls for mag tapes (including st).
General scsi ioctls are found in sys/scsiio.h.

-----------cd-rom-----------------
Cdrom audio is only suported at all for cdroms that use SCSI2 audio
definitions.

-------------media changer---------------
Once again courtesy of grefen@convex.com (in germany)
I have not tested this but he assures me it's ready for testing.
If anyone has an exabyte tape changer or similar, 
contact the author for information regarding the control interface
and program.

WARNING: This has not been tested for a LONG TIME!