b8ffffc7d9
diffutils2netbsd script).
943 lines
28 KiB
Plaintext
943 lines
28 KiB
Plaintext
# ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ diffutils
|
||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998, 2001, 2002.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: diffutils 2.8\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2002-04-05 14:10-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 14:06+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: lib/c-stack.c:188
|
||
msgid "program error"
|
||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: lib/c-stack.c:189
|
||
msgid "stack overflow"
|
||
msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
|
||
|
||
#: lib/error.c:128 lib/error.c:156
|
||
msgid "Unknown system error"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
|
||
|
||
#: lib/freesoft.c:27
|
||
msgid ""
|
||
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||
"You may redistribute copies of this program\n"
|
||
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
|
||
"For more information about these matters, see the file named COPYING."
|
||
msgstr ""
|
||
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||
"íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ, × ÔÏÊ ÍÅÒÅ, ËÏÔÏÒÁÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÚÁËÏÎÏÍ.\n"
|
||
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÜÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ\n"
|
||
"ÕÓÌÏ×ÉÊ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU.\n"
|
||
"äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÓÍÏÔÒÉÔÅ\n"
|
||
"ÆÁÊÌ COPYING."
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:693
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:718
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:723
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:770
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:800
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:803
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||
msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:880
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
|
||
|
||
#: lib/getopt.c:898
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||
msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1367
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "õÓÐÅÈ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1370
|
||
msgid "No match"
|
||
msgstr "óÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÅÔ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1373
|
||
msgid "Invalid regular expression"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1376
|
||
msgid "Invalid collation character"
|
||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1379
|
||
msgid "Invalid character class name"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1382
|
||
msgid "Trailing backslash"
|
||
msgstr "ïÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ ÓÔÏÉÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1385
|
||
msgid "Invalid back reference"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1388
|
||
msgid "Unmatched [ or [^"
|
||
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ [ ÉÌÉ [^"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1391
|
||
msgid "Unmatched ( or \\("
|
||
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ ( ÉÌÉ \\("
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1394
|
||
msgid "Unmatched \\{"
|
||
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ \\{"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1397
|
||
msgid "Invalid content of \\{\\}"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ \\{\\}"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1400
|
||
msgid "Invalid range end"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÉÖÎÉÊ ÐÒÅÄÅÌ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1403
|
||
msgid "Memory exhausted"
|
||
msgstr "ïÐÅÒÁÔÉ×ÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1406
|
||
msgid "Invalid preceding regular expression"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1409
|
||
msgid "Premature end of regular expression"
|
||
msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1412
|
||
msgid "Regular expression too big"
|
||
msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:1415
|
||
msgid "Unmatched ) or \\)"
|
||
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ ) ÉÌÉ \\)"
|
||
|
||
#: lib/regex.c:8034
|
||
msgid "No previous regular expression"
|
||
msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
|
||
|
||
#: lib/xmalloc.c:63
|
||
msgid "memory exhausted"
|
||
msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
|
||
|
||
#: src/analyze.c:809 src/diff.c:1283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Files %s and %s differ\n"
|
||
msgstr "æÁÊÌÙ %s É %s ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ\n"
|
||
|
||
#: src/analyze.c:812
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Binary files %s and %s differ\n"
|
||
msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÆÁÊÌÙ %s É %s ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ\n"
|
||
|
||
#: src/analyze.c:1058 src/diff3.c:1413 src/util.c:526
|
||
msgid "No newline at end of file"
|
||
msgstr "÷ ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅÔ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:43
|
||
msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie."
|
||
msgstr "á×ÔÏÒÙ Torbjorn Granlund É David MacKenzie."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:118 src/diff.c:817 src/diff3.c:427 src/sdiff.c:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try `%s --help' for more information."
|
||
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid --ignore-initial value `%s'"
|
||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ --ignore-initial `%s'"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:146
|
||
msgid "options -l and -s are incompatible"
|
||
msgstr "ËÌÀÞÉ -l É -s ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:154 src/diff.c:826 src/diff3.c:435 src/sdiff.c:177
|
||
#: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194
|
||
#: src/util.c:286 src/util.c:293
|
||
msgid "write failed"
|
||
msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:156 src/diff.c:828 src/diff.c:1354 src/diff3.c:437
|
||
#: src/sdiff.c:179
|
||
msgid "standard output"
|
||
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:160
|
||
msgid "-b --print-bytes Print differing bytes."
|
||
msgstr "-b --print-bytes ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÒÁÚÌÉÞÁÀÝÉÅÓÑ ÂÁÊÔÙ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:161
|
||
msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input."
|
||
msgstr ""
|
||
"-i î --ignore-initial=î éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÉÑ × ÐÅÒ×ÙÈ î ÂÁÊÔÁÈ ××ÏÄÁ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:162
|
||
msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
|
||
msgstr "-i î1:î2 --ignore-initial=î1:î2"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:163
|
||
msgid ""
|
||
" Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2."
|
||
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î1 ÂÁÊÔ ÆÁÊÌÁ æáêì1 É ÐÅÒ×ÙÅ î2 ÂÁÊÔ ÆÁÊÌÁ æáêì2."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:164
|
||
msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes."
|
||
msgstr "-l --verbose ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ É ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ÒÁÚÌÉÞÁÀÝÉÈÓÑ ÂÁÊÔ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:165
|
||
msgid "-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes."
|
||
msgstr "-n ðòåäåì --bytes=ðòåäåì óÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ ÂÁÊÔ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:166
|
||
msgid "-s --quiet --silent Output nothing; yield exit status only."
|
||
msgstr ""
|
||
"-s --quiet --silent îÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ, ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:167 src/diff.c:904 src/diff3.c:455 src/sdiff.c:204
|
||
msgid "-v --version Output version info."
|
||
msgstr "-v --version ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:168 src/diff.c:905 src/diff3.c:456 src/sdiff.c:205
|
||
msgid "--help Output this help."
|
||
msgstr "--help ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 [æáêì2 [î1 [î2]]]\n"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:179
|
||
msgid "Compare two files byte by byte."
|
||
msgstr "ðÏÂÁÊÔÏ×Ï ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÔ Ä×Á ÆÁÊÌÁ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:183
|
||
msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."
|
||
msgstr "î1 É î2 -- ÜÔÏ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÁÖÄÏÍ ÆÁÊÌÅ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:184
|
||
msgid ""
|
||
"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
|
||
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
|
||
"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
|
||
msgstr ""
|
||
"ë ÚÎÁÞÅÎÉÑÍ î ÍÏÖÎÏ ÐÒÉÐÉÓÙ×ÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÍÎÏÖÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÕÆÆÉËÓÏ×:\n"
|
||
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
|
||
"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ T, P, E, Z, Y."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:187
|
||
msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."
|
||
msgstr "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË `-', ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:188 src/diff.c:911 src/diff3.c:475 src/sdiff.c:223
|
||
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
|
||
msgstr "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@gnu.org>."
|
||
|
||
#: src/cmp.c:231
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid --bytes value `%s'"
|
||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ --bytes `%s'"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:258 src/diff.c:734 src/diff3.c:333 src/sdiff.c:558
|
||
#, c-format
|
||
msgid "missing operand after `%s'"
|
||
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ `%s'"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:270 src/diff.c:736 src/diff3.c:335 src/sdiff.c:560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "extra operand `%s'"
|
||
msgstr "ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s'"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:477
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
|
||
msgstr "%s %s ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ: ÂÁÊÔ %s, ÓÔÒÏËÁ %s\n"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
|
||
msgstr "%s %s ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ: ÂÁÊÔ %s, ÓÔÒÏËÁ %s ÒÁ×ÅÎ %3o %s %3o %s\n"
|
||
|
||
#: src/cmp.c:543
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cmp: EOF on %s\n"
|
||
msgstr "cmp: ËÏÎÅÊ ÆÁÊÌÁ × %s\n"
|
||
|
||
#: src/diff.c:41
|
||
msgid ""
|
||
"Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
|
||
"Richard Stallman, and Len Tower."
|
||
msgstr ""
|
||
"á×ÔÏÒÙ Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
|
||
"Richard Stallman, É Len Tower."
|
||
|
||
#: src/diff.c:322
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid context length `%s'"
|
||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÏÎÔÅËÓÔÁ `%s'"
|
||
|
||
#: src/diff.c:405
|
||
msgid "pagination not supported on this host"
|
||
msgstr "ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÅ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:420 src/diff3.c:315
|
||
msgid "too many file label options"
|
||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÌÀÞÅÊ ÚÁÄÁÀÝÉÈ ÍÅÔËÉ ÆÁÊÌÏ×"
|
||
|
||
#: src/diff.c:498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid width `%s'"
|
||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ `%s'"
|
||
|
||
#: src/diff.c:502
|
||
msgid "conflicting width options"
|
||
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÄÁÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid horizon length `%s'"
|
||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁ `%s'"
|
||
|
||
#: src/diff.c:629
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
|
||
msgstr "ËÌÀÞ `-%ld' ÕÓÔÁÒÅÌ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %ld'"
|
||
|
||
#: src/diff.c:641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
|
||
msgstr "ËÌÀÞ `-%ld' ÕÓÔÁÒÅÌ; ÏÐÕÓËÁÊÔÅ ÅÇÏ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:709
|
||
msgid "--from-file and --to-file both specified"
|
||
msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ËÁË --from-file, ÔÁË É --to-file"
|
||
|
||
#: src/diff.c:832
|
||
msgid "Compare files line by line."
|
||
msgstr "ðÏÓÔÒÏÞÎÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÔ Ä×Á ÆÁÊÌÁ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:834
|
||
msgid "-i --ignore-case Ignore case differences in file contents."
|
||
msgstr "-i --ignore-case éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË× × ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÍ ÆÁÊÌÏ×."
|
||
|
||
#: src/diff.c:835
|
||
msgid "--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names."
|
||
msgstr "--ignore-file-name-case éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË× × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ×."
|
||
|
||
#: src/diff.c:836
|
||
msgid "--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names."
|
||
msgstr "--no-ignore-file-name-case õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË× × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ×."
|
||
|
||
#: src/diff.c:837 src/sdiff.c:186
|
||
msgid "-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion."
|
||
msgstr ""
|
||
"-E --ignore-tab-expansion éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ×ÙÚ×ÁÎÎÙÅ ÒÁÓËÒÙÔÉÅÍ "
|
||
"ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:838 src/sdiff.c:187
|
||
msgid "-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space."
|
||
msgstr ""
|
||
"-b --ignore-space-change éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×."
|
||
|
||
#: src/diff.c:839
|
||
msgid "-w --ignore-all-space Ignore all white space."
|
||
msgstr "-w --ignore-all-space éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:840 src/sdiff.c:189
|
||
msgid "-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank."
|
||
msgstr "-B --ignore-blank-lines éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË."
|
||
|
||
#: src/diff.c:841 src/sdiff.c:190
|
||
msgid ""
|
||
"-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE."
|
||
msgstr ""
|
||
"-I ò÷ --ignore-matching-lines=ò÷ éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÓÔÒÏËÉ ËÏÔÏÒÙÈ\n"
|
||
" ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍÕ "
|
||
"×ÙÒÁÖÅÎÉÀ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:842 src/sdiff.c:191
|
||
msgid "--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input."
|
||
msgstr "--strip-trailing-cr õÄÁÌÉÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:844
|
||
msgid "--binary Read and write data in binary mode."
|
||
msgstr "--binary þÉÔÁÔØ É ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ × Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÆÏÒÍÅ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:846 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:192
|
||
msgid "-a --text Treat all files as text."
|
||
msgstr "-a --text óÞÉÔÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÔÅËÓÔÏ×ÙÍÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:848
|
||
msgid ""
|
||
"-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied "
|
||
"context.\n"
|
||
"-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified "
|
||
"context.\n"
|
||
" --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n"
|
||
" -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n"
|
||
" -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE."
|
||
msgstr ""
|
||
"-c -C þéóìï --context[=þéóìï] ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ þéóìï (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3) ÓÔÒÏË "
|
||
"ËÏÎÔÅËÓÔÁ.\n"
|
||
"-u -U þéóìï --unified[=þéóìï] ÷Ù×ÏÄÉÔØ þéóìï (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3) ÓÔÒÏË\n"
|
||
" ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÏÇÏ ËÏÎÔÅËÓÔÁ.\n"
|
||
" -L íåôëá --label íåôëá éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ íåôëõ ×ÍÅÓÔÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ.\n"
|
||
" -p --show-c-function ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ C-ÆÕÎËÃÉÀ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ.\n"
|
||
" -F ò÷ --show-function-line=ò÷ ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ, "
|
||
"ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÕÀ\n"
|
||
" Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:853
|
||
msgid "-q --brief Output only whether files differ."
|
||
msgstr "-q --brief îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚÌÉÞÁÀÔÓÑ ÌÉ ÆÁÊÌÙ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:854
|
||
msgid "-e --ed Output an ed script."
|
||
msgstr "-e --ed ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ed."
|
||
|
||
#: src/diff.c:855
|
||
msgid "--normal Output a normal diff."
|
||
msgstr "--normal ÷Ù×ÏÄÉÔØ × ÏÂÙÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ diff."
|
||
|
||
#: src/diff.c:856
|
||
msgid "-n --rcs Output an RCS format diff."
|
||
msgstr "-n --rcs ÷Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ RCS."
|
||
|
||
#: src/diff.c:857
|
||
msgid ""
|
||
"-y --side-by-side Output in two columns.\n"
|
||
" -W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.\n"
|
||
" --left-column Output only the left column of common lines.\n"
|
||
" --suppress-common-lines Do not output common lines."
|
||
msgstr ""
|
||
"-y --side-by-side ÷Ù×ÏÄÉÔØ × Ä×Å ËÏÌÏÎËÉ.\n"
|
||
" -W þéóìï --width=þéóìï ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÍÁËÓÉÍÕÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÚÎÁËÏ× × "
|
||
"ÓÔÒÏËÅ.\n"
|
||
" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 130)\n"
|
||
" --left-column ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÌÅ×ÕÀ ËÏÌÏÎËÕ ÏÂÝÉÈ ÓÔÒÏË.\n"
|
||
" --suppress-common-lines îÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÂÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:861
|
||
msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."
|
||
msgstr ""
|
||
"-D éíñ --ifdef=éíñ ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÀ `#ifdef éíñ'."
|
||
|
||
#: src/diff.c:862
|
||
msgid ""
|
||
"--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."
|
||
msgstr ""
|
||
"--çôéð-group-format=çæíô áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ, ÎÏ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ ÔÉÐÁ "
|
||
"çôéð\n"
|
||
" × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÆÏÒÍÁÔÏÍ çæíô."
|
||
|
||
#: src/diff.c:863
|
||
msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT."
|
||
msgstr ""
|
||
"--line-format=óæíô áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ, ÎÏ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ Ó óæíô."
|
||
|
||
#: src/diff.c:864
|
||
msgid ""
|
||
"--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."
|
||
msgstr ""
|
||
"--óôéð-group-format=óæíô áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ, ÎÏ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÔÉÐÁ "
|
||
"óôéð\n"
|
||
" × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÆÏÒÍÁÔÏÍ óæíô."
|
||
|
||
#: src/diff.c:865
|
||
msgid " LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'."
|
||
msgstr ""
|
||
" óôéð ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `old', `new', ÉÌÉ `unchanged', çôéð -- ÔÏ ÖÅ É `changed'."
|
||
|
||
#: src/diff.c:866
|
||
msgid ""
|
||
" GFMT may contain:\n"
|
||
" %< lines from FILE1\n"
|
||
" %> lines from FILE2\n"
|
||
" %= lines common to FILE1 and FILE2\n"
|
||
" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n"
|
||
" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"
|
||
" F first line number\n"
|
||
" L last line number\n"
|
||
" N number of lines = L-F+1\n"
|
||
" E F-1\n"
|
||
" M L+1"
|
||
msgstr ""
|
||
" çæíô ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ:\n"
|
||
" %< ÓÔÒÏËÉ ÉÚ æáêìá1\n"
|
||
" %> ÓÔÒÏËÉ ÉÚ æáêìá2\n"
|
||
" %= ÓÔÒÏËÉ, ÏÂÝÉÅ ÄÌÑ æáêìá1 É æáêìá2\n"
|
||
" %[-][ûéòéîá][.[ôïþî]]{doxX}âõë÷á ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ âõë÷ù × ÓÔÉÌÅ printf\n"
|
||
" âõë÷á ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÇÒÕÐÐ, ÄÌÑ ÓÔÁÒÙÈ "
|
||
"ÓÔÒÏÞÎÙÅ:\n"
|
||
" F ÎÏÍÅÒ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
" L ÎÏÍÅÒ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
" N ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË = L-F+1\n"
|
||
" E F-1\n"
|
||
" M L+1"
|
||
|
||
#: src/diff.c:877
|
||
msgid ""
|
||
" LFMT may contain:\n"
|
||
" %L contents of line\n"
|
||
" %l contents of line, excluding any trailing newline\n"
|
||
" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number"
|
||
msgstr ""
|
||
" óæíô ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ:\n"
|
||
" %L ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
" %l ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÔÒÏËÉ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ×ÓÅ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÃÅ\n"
|
||
" %[-][ûéòéîá][.[ôïþî]]{doxX}n ÆÏÒÍÁÔ ÎÏÍÅÒÁ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ × ÓÔÉÌÅ printf"
|
||
|
||
#: src/diff.c:881
|
||
msgid ""
|
||
" Either GFMT or LFMT may contain:\n"
|
||
" %% %\n"
|
||
" %c'C' the single character C\n"
|
||
" %c'\\OOO' the character with octal code OOO"
|
||
msgstr ""
|
||
" ïÂÁ çæíô É óæíô ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ:\n"
|
||
" %% %\n"
|
||
" %c'ó' ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ó\n"
|
||
" %c'\\OOO' ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ OOO"
|
||
|
||
#: src/diff.c:886
|
||
msgid "-l --paginate Pass the output through `pr' to paginate it."
|
||
msgstr ""
|
||
"-l --paginate îÁÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ `pr' ÄÌÑ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:887 src/sdiff.c:198
|
||
msgid "-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output."
|
||
msgstr "-t --expand-tabs òÁÓËÒÙ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÒÏÂÅÌÙ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:888 src/diff3.c:452
|
||
msgid "-T --initial-tab Make tabs line up by prepending a tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"-T --initial-tab ÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ ÄÏÂÁ×ÌÑÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÉÍ×ÏÌ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:890
|
||
msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found."
|
||
msgstr "-r --recursive òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:891
|
||
msgid "-N --new-file Treat absent files as empty."
|
||
msgstr "-N --new-file ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ËÁË ÐÕÓÔÙÅ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:892
|
||
msgid "--unidirectional-new-file Treat absent first files as empty."
|
||
msgstr ""
|
||
"--unidirectional-new-file ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÐÅÒ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ ËÁË "
|
||
"ÐÕÓÔÙÅ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:893
|
||
msgid "-s --report-identical-files Report when two files are the same."
|
||
msgstr "-s --report-identical-files óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÁÈ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:894
|
||
msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT."
|
||
msgstr ""
|
||
"-x ïâòáúåã --exclude=ïâòáúåã éÓËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌÙ, ÞØÉ ÉÍÅÎÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ Ó "
|
||
"ïâòáúãïí."
|
||
|
||
#: src/diff.c:895
|
||
msgid ""
|
||
"-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE."
|
||
msgstr ""
|
||
"-X æáêì --exclude-from=æáêì éÓËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌÙ, ÞØÉ ÉÍÅÎÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ Ó ËÁËÉÍ-"
|
||
"ÌÉÂÏ\n"
|
||
" ÏÂÒÁÚÃÏÍ ÉÚ ÚÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × æáêìå."
|
||
|
||
#: src/diff.c:896
|
||
msgid ""
|
||
"-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories."
|
||
msgstr "-S æáêì --starting-file=æáêì ðÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁÞÁÔØ Ó æáêìá."
|
||
|
||
#: src/diff.c:897
|
||
msgid ""
|
||
"--from-file=FILE1 Compare FILE1 to all operands. FILE1 can be a directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"--from-file=æáêì1 óÒÁ×ÎÉÔØ æáêì1 ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÏÐÅÒÁÎÄÁÍÉ.\n"
|
||
" æáêì1 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:898
|
||
msgid ""
|
||
"--to-file=FILE2 Compare all operands to FILE2. FILE2 can be a directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"--to-file=æáêì2 óÒÁ×ÎÉÔØ ×ÓÅ ÏÐÅÒÁÎÄÙ Ó æáêìïí2. æáêì2 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
|
||
"ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:900
|
||
msgid "--horizon-lines=NUM Keep NUM lines of the common prefix and suffix."
|
||
msgstr ""
|
||
"--horizon-lines=þéóìï ÷Ù×ÏÄÉÔØ þéóìï ÏÂÝÉÈ ÓÔÒÏË ÄÏ É ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÌÉÞÁÀÝÉÈÓÑ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:901 src/sdiff.c:200
|
||
msgid "-d --minimal Try hard to find a smaller set of changes."
|
||
msgstr "-d --minimal ðÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ ÎÁÂÏÒ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:902
|
||
msgid ""
|
||
"--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"--speed-large-files ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌÙ ÂÏÌØÛÉÅ ÓÏ ÍÎÏÇÉÍÉ\n"
|
||
" ÒÁÚÂÒÏÓÁÎÎÙÍÉ ÍÅÌËÉÍÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍÉ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:907
|
||
msgid ""
|
||
"FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'."
|
||
msgstr ""
|
||
"æáêìù ÜÔÏ `æáêì1 æáêì2', ÉÌÉ `ëáôáìïç1 ëáôáìïç2', ÉÌÉ `ëáôáìïç æáêì...',\n"
|
||
"ÉÌÉ `æáêì... ëáôáìïç'."
|
||
|
||
#: src/diff.c:908
|
||
msgid ""
|
||
"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES."
|
||
msgstr "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎ --from-file ÉÌÉ --to-file, ÎÁ æáêìù ÎÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:909 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:222
|
||
msgid "If a FILE is `-', read standard input."
|
||
msgstr "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË `-', ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ."
|
||
|
||
#: src/diff.c:920
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêìù\n"
|
||
|
||
#: src/diff.c:949
|
||
#, c-format
|
||
msgid "conflicting %s option value `%s'"
|
||
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ ËÌÀÞÁ `%s'"
|
||
|
||
#: src/diff.c:962
|
||
msgid "conflicting output style options"
|
||
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÄÁÎÉÑ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:976
|
||
msgid "regular empty file"
|
||
msgstr "ÏÂÙÞÎÙÊ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:976
|
||
msgid "regular file"
|
||
msgstr "ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:978
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:981
|
||
msgid "block special file"
|
||
msgstr "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÂÌÏÞÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐÏÍ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:984
|
||
msgid "character special file"
|
||
msgstr "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐÏÍ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:987
|
||
msgid "fifo"
|
||
msgstr "ÏÞÅÒÅÄØ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:991
|
||
msgid "socket"
|
||
msgstr "ÓÏËÅÔ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:994
|
||
msgid "message queue"
|
||
msgstr "ÏÞÅÒÅÄØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:997
|
||
msgid "semaphore"
|
||
msgstr "ÓÅÍÁÆÏÒ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1000
|
||
msgid "shared memory object"
|
||
msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ ÏÂßÅËÔ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1003
|
||
msgid "typed memory object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/diff.c:1006
|
||
msgid "weird file"
|
||
msgstr "ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1070 src/diff.c:1256
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only in %s: %s\n"
|
||
msgstr "ôÏÌØËÏ × %s: %s\n"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1193
|
||
msgid "cannot compare `-' to a directory"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ `-' Ó ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1220
|
||
msgid "-D option not supported with directories"
|
||
msgstr "-D option not supported with directories"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
|
||
msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ: %s É %s\n"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
|
||
msgstr "æÁÊÌ %s ÜÔÏ %s, ÔÏÇÄÁ ËÁË ÆÁÊÌ %s -- %s\n"
|
||
|
||
#: src/diff.c:1345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Files %s and %s are identical\n"
|
||
msgstr "æÁÊÌÙ %s É %s ÉÄÅÎÔÉÞÎÙ\n"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:26
|
||
msgid "Written by Randy Smith."
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ Randy Smith."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:328
|
||
msgid "incompatible options"
|
||
msgstr "ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ËÌÀÞÉ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:368
|
||
msgid "`-' specified for more than one input file"
|
||
msgstr "`-' ÚÁÄÁÎ ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:408 src/diff3.c:1232 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700
|
||
#: src/sdiff.c:305 src/sdiff.c:879 src/sdiff.c:890
|
||
msgid "read failed"
|
||
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:441
|
||
msgid "-e --ed Output unmerged changes from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE."
|
||
msgstr ""
|
||
"-e --ed ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × óôïòïí-æáêìå ÉÚ ÷áûåçï-æáêìá\n"
|
||
" × íïê-æáêì."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:442
|
||
msgid "-E --show-overlap Output unmerged changes, bracketing conflicts."
|
||
msgstr ""
|
||
"-E --show-overlap ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ,\n"
|
||
" ÚÁËÌÀÞÁÑ ËÏÎÆÌÉËÔÎÙÅ ÍÅÓÔÁ × ÓËÏÂËÉ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:443
|
||
msgid "-A --show-all Output all changes, bracketing conflicts."
|
||
msgstr ""
|
||
"-A --show-all ÷Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÚÁËÌÀÞÁÑ ËÏÎÆÌÉËÔÎÙÅ ÍÅÓÔÁ × ÓËÏÂËÉ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:444
|
||
msgid "-x --overlap-only Output overlapping changes."
|
||
msgstr "-x --overlap-only ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:445
|
||
msgid "-X Output overlapping changes, bracketing them."
|
||
msgstr "-X ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÅÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÚÁËÌÀÞÁÑ ÉÈ × ÓËÏÂËÉ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:446
|
||
msgid "-3 --easy-only Output unmerged nonoverlapping changes."
|
||
msgstr "-3 --easy-only ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ÎÅÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÅÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:448
|
||
msgid "-m --merge Output merged file instead of ed script (default -A)."
|
||
msgstr ""
|
||
"-m --merge ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ×ÍÅÓÔÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ ed (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -A)."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:449
|
||
msgid "-L LABEL --label=LABEL Use LABEL instead of file name."
|
||
msgstr "-L íåôëá --label=íåôëá éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ íåôëõ ×ÍÅÓÔÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:450
|
||
msgid "-i Append `w' and `q' commands to ed scripts."
|
||
msgstr "-i äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÁÎÄÙ `w' É `q' × ËÏÎÅà ÓÃÅÎÁÒÉÑ ed."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:453 src/sdiff.c:202
|
||
msgid "--diff-program=PROGRAM Use PROGRAM to compare files."
|
||
msgstr ""
|
||
"--diff-program=ðòïçòáííá éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÓÒÁ×ÎÉÑ ÆÁÊÌÏ× ÕËÁÚÁÎÎÕÀ "
|
||
"ðòïçòáííõ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:465
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... íïê-æáêì óôáòùê-æáêì ÷áû-æáêì\n"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:467
|
||
msgid "Compare three files line by line."
|
||
msgstr "ðÏÓÔÒÏÞÎÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÔ ÔÒÉ ÆÁÊÌÁ."
|
||
|
||
#: src/diff3.c:673
|
||
msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
|
||
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÌÏËÏ× ÚÁÐÌÁÔÙ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:971
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: diff failed: "
|
||
msgstr "%s: ÐÏÉÓË ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÎÅÕÓÐÅÛÅÎ: "
|
||
|
||
#: src/diff3.c:993
|
||
msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
|
||
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÚÁÐÌÁÔÙ × ÆÕÎËÃÉÉ `process_diff'"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1018
|
||
msgid "invalid diff format; invalid change separator"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÌÁÔÙ; ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1242
|
||
msgid "invalid diff format; incomplete last line"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÌÁÔÙ; ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1265 src/sdiff.c:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "subsidiary program `%s' not executable"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `%s'"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1268 src/sdiff.c:276 src/util.c:298
|
||
#, c-format
|
||
msgid "subsidiary program `%s' not found"
|
||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `%s'"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1272 src/sdiff.c:268 src/util.c:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "subsidiary program `%s' failed"
|
||
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `%s' ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1294
|
||
msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÌÁÔÙ; ÎÅÐÒÁ×ÌØÎÙÅ ÐÅÒ×ÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1370
|
||
msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
|
||
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÁ ×ÙÈÏÄ ÐÅÒÅÄÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÚÁÐÌÁÔÙ"
|
||
|
||
#: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704
|
||
msgid "input file shrank"
|
||
msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÕÍÅÎØÛÉÌÓÑ"
|
||
|
||
#: src/dir.c:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× `%s' É `%s'"
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:35
|
||
msgid "Written by Thomas Lord."
|
||
msgstr "á×ÔÏÒ ôÏÍÁÓ ìÏÒÄ."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:183
|
||
msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE."
|
||
msgstr "-o æáêì --output=æáêì òÁÂÏÔÁÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏ, ÚÁÐÉÓÙ×ÁÑ ×Ù×ÏÄ × æáêì."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:185
|
||
msgid "-i --ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same."
|
||
msgstr "-i --ignore-case éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:188
|
||
msgid "-W --ignore-all-space Ignore all white space."
|
||
msgstr "-W --ignore-all-space éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:194
|
||
msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) columns per line."
|
||
msgstr ""
|
||
"-w þéóìï --width=þéóìï ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÍÁËÓÉÍÕÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÚÎÁËÏ× × ÓÔÒÏËÅ.\n"
|
||
" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 130)"
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:195
|
||
msgid "-l --left-column Output only the left column of common lines."
|
||
msgstr "-l --left-column ÷Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÌÅ×ÕÀ ËÏÌÏÎËÕ ÏÂÝÉÈ ÓÔÒÏË."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:196
|
||
msgid "-s --suppress-common-lines Do not output common lines."
|
||
msgstr "-s --suppress-common-lines îÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÂÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:201
|
||
msgid ""
|
||
"-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"-H --speed-large-files ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌÙ ÂÏÌØÛÉÅ ÓÏ ÍÎÏÇÉÍÉ\n"
|
||
" ÒÁÚÂÒÏÓÁÎÎÙÍÉ ÍÅÌËÉÍÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍÉ."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
|
||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 æáêì2\n"
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:215
|
||
msgid "Side-by-side merge of file differences."
|
||
msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏ ÓÌÉ×ÁÅÔ ÒÁÚÌÉÞÉÑ ÆÁÊÌÏ×."
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:327
|
||
msgid "cannot interactively merge standard input"
|
||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏ ÓÌÉ×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:588
|
||
msgid "both files to be compared are directories"
|
||
msgstr "ÏÂÁ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÁÊÌÁ -- ËÁÔÁÌÏÇÉ"
|
||
|
||
#: src/sdiff.c:853
|
||
msgid ""
|
||
"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n"
|
||
"eb:\tEdit then use both versions.\n"
|
||
"el:\tEdit then use the left version.\n"
|
||
"er:\tEdit then use the right version.\n"
|
||
"e:\tEdit a new version.\n"
|
||
"l:\tUse the left version.\n"
|
||
"r:\tUse the right version.\n"
|
||
"s:\tSilently include common lines.\n"
|
||
"v:\tVerbosely include common lines.\n"
|
||
"q:\tQuit.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ed:\tòÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÅ ×ÅÒÓÉÉ, ×ËÌÀÞÉ× × ËÁÖÄÕÀ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË.\n"
|
||
"eb:\tòÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÅ ×ÅÒÓÉÉ.\n"
|
||
"el:\tòÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÅ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ.\n"
|
||
"er:\tòÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ.\n"
|
||
"e:\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ.\n"
|
||
"l:\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ.\n"
|
||
"r:\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ.\n"
|
||
"s:\t÷ËÌÀÞÁÔØ ÏÂÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
|
||
"v:\t÷ËÌÀÞÁÔØ ÏÂÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ, ×ÙÄÁ×ÁÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ.\n"
|
||
"q:\t÷ÙÊÔÉ.\n"
|