NetBSD/share/man/man9
wiz 5e6d862997 Separate "command" from "line". 2003-03-30 17:09:37 +00:00
..
man9.i386
man9.sun3
Makefile Document pci_vpd_read() and pci_vpd_write(). 2003-03-25 22:04:50 +00:00
SCHED_LOCK.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
altq.9
arc4random.9
arp.9
audio.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
autoconf.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
bcmp.9
bcopy.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
bitmask_snprintf.9
bufq.9 The next release will be 2.0, not 1.7. 2003-01-19 21:25:36 +00:00
bus_dma.9 Fix some typos reported by Hiten Pandya in PR 20366. 2003-02-16 16:06:19 +00:00
bus_space.9 preceeding -> preceding 2003-01-01 21:58:39 +00:00
bzero.9
callout.9 Update for new callout(9) implemenatation. 2003-02-04 01:22:36 +00:00
cardbus.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
chooseproc.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
cnmagic.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
config.9 Separate "command" from "line". 2003-03-30 17:09:37 +00:00
cons.9 Note that cngetc returns 0 if there is no console input device. 2003-02-14 01:05:22 +00:00
copy.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
cpu_configure.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
cpu_coredump.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
cpu_dumpconf.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
cpu_exit.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
cpu_fork.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
cpu_idle.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
cpu_initclocks.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
cpu_number.9
cpu_reboot.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
cpu_rootconf.9
cpu_startup.9
cpu_swapout.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
cpu_sysctl.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
cpu_wait.9
cred.9 <sys/ucred.h> requires <sys/param.h> as a pre-requisite; suggested 2003-01-25 19:27:43 +00:00
ctxsw.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
curproc.9
delay.9 Some clarification on being reentrant. 2002-10-14 05:12:30 +00:00
disk.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
disklabel.9 parameterized instead of parametrized, from Adrian Mrva. 2002-12-21 13:00:57 +00:00
dmover.9 Use "its" instead of "it's" where appropriate. 2003-03-15 23:48:27 +00:00
dofileread.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
dopowerhooks.9
doshutdownhooks.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
driver.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
ethersubr.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
evcnt.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
extent.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
fetch.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
file.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
filedesc.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
fork1.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
hardclock.9
hash.9
humanize_number.9 Kilo abbreviation is a small k (PR 18408). Unrelated mdoc fix. 2002-09-26 15:06:06 +00:00
hz.9
in4_cksum.9
inittodr.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
intro.9
ioasic.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
ioctl.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
ipkdb.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
isa.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
isapnp.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
itimerfix.9 slightly adjust to clarify handling of zero time (tv_sec == tv_usec == 0) 2003-02-01 10:43:20 +00:00
kcopy.9
kfilter_register.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
knote.9 Bump date and copyright for last. 2003-02-23 21:43:31 +00:00
kprintf.9 New sentence, new line. 2003-01-02 10:17:27 +00:00
kthread.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
linedisc.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
lock.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
log.9
ltsleep.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
malloc.9 Use "its" instead of "it's" where appropriate. 2003-03-15 23:48:27 +00:00
mbuf.9 .Nm does not need a dummy argument ("") before punctuation or 2003-02-25 10:34:36 +00:00
mca.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
memcmp.9
memcpy.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
memmove.9
memset.9
microtime.9
mstohz.9 New sentence, new line. .Fn needs an argument, so give it one. 2002-10-14 13:37:40 +00:00
namecache.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
namei.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
need_resched.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
panic.9 Add a line saying that a trailing '\n' is not needed. Bump date. 2002-09-27 15:53:33 +00:00
pci.9 Document pci_vpd_read() and pci_vpd_write(). 2003-03-25 22:04:50 +00:00
pci_configure_bus.9 The walnut port has been subsumed by the new evbppc port. 2002-12-09 14:45:59 +00:00
pci_intr.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
pcmcia.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
pfil.9 Use correct macro. 2002-11-22 12:15:27 +00:00
physio.9
pmap.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
pmc.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
pool.9 Typo. 2002-11-12 15:45:42 +00:00
powerhook_establish.9 Do a few overlooked s/shutdown/power/. 2002-12-09 13:22:48 +00:00
ppsratecheck.9
preempt.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
properties.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
radio.9
ras.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
rasops.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
ratecheck.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
resettodr.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
rnd.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
rt_timer.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
scheduler.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
scsipi.9 successful with only one l. 2003-01-06 12:46:05 +00:00
setjmp.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
setrunqueue.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
shutdownhook_establish.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
signal.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
softintr.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
spl.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
store.9
suser.9 <sys/ucred.h> requires <sys/param.h> as a pre-requisite; suggested 2003-01-25 19:27:43 +00:00
suspendsched.9 Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc 2002-09-27 08:38:58 +00:00
tc.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
time.9 The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you 2003-02-14 15:20:17 +00:00
todr.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
ucom.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
uiomove.9 uiomove()'s second argument is now a size_t. 2002-08-25 22:29:11 +00:00
usbdi.9 New sentence, new line. 2002-10-14 13:43:14 +00:00
userret.9 Fix Xref formatting 2002-11-11 06:06:27 +00:00
uvm.9 Fix to uvm_map documentation, approved bu Chuck Silvers: 2003-03-09 18:28:59 +00:00
vattr.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
vfs.9 .Nm does not need a dummy argument ("") before punctuation or 2003-02-25 10:34:36 +00:00
vfsops.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
vme.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
vnfileops.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
vnode.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
vnodeops.9 Fix typos noted by Igor Sobrado in PR misc/19641 (some already fixed 2003-01-03 04:18:57 +00:00
vnsubr.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
wdc.9 Update the list of controller capabilities, and document the one I added 2002-08-14 12:30:22 +00:00
wscons.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
wsdisplay.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
wsfont.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
wskbd.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00
wsmouse.9 "Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more 2003-02-04 22:38:15 +00:00