NetBSD/gnu/dist/gettext/gettext-tools/tests/xgettext-5

62 lines
1.5 KiB
Bash
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#! /bin/sh
# Test extraction of non-ASCII msgids.
tmpfiles=""
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
tmpfiles="$tmpfiles xg-test5.c"
cat <<EOF > xg-test5.c
void foo (int option)
{
printf (_("%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"), option);
printf (_("%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"), option);
}
EOF
tmpfiles="$tmpfiles xg-test5.po"
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} --no-location -k_ -o xg-test5.po xg-test5.c 2>/dev/null
test $? = 1 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
${XGETTEXT} --no-location -k_ --from-code=iso-8859-2 -o xg-test5.po xg-test5.c
test $? = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
tmpfiles="$tmpfiles xg-test5.pot"
sed -e '/POT-Creation-Date/d' < xg-test5.po > xg-test5.pot
tmpfiles="$tmpfiles xg-test5.ok"
cat <<EOF > xg-test5.ok
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid "%s: neznámý pÅ™epínaÄ<61> -- %c\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: pÅ™epínaÄ<61> vyžaduje argument -- %c\n"
msgstr ""
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} xg-test5.ok xg-test5.pot
result=$?
rm -fr $tmpfiles
exit $result