197 lines
5.1 KiB
Bash
197 lines
5.1 KiB
Bash
#! /bin/sh
|
|
|
|
# Test --location option.
|
|
|
|
tmpfiles=""
|
|
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
|
|
|
|
tmpfiles="$tmpfiles mg-test1.po"
|
|
cat <<\EOF > mg-test1.po
|
|
# German translations for GNU gettext package.
|
|
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: argmatch.c:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
|
|
msgstr "ungültiges Argument »%s« für »%s«"
|
|
|
|
#: argmatch.c:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
|
|
msgstr "mehrdeutiges Argument »%s« für »%s«"
|
|
|
|
#: argmatch.c:162
|
|
msgid "Valid arguments are:"
|
|
msgstr "Gültige Argumente sind:"
|
|
|
|
#: copy-file.c:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
|
|
msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: copy-file.c:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
|
|
msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: copy-file.c:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error reading \"%s\""
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«"
|
|
|
|
#: copy-file.c:86 copy-file.c:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error writing \"%s\""
|
|
msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
|
|
|
|
#: copy-file.c:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error after reading \"%s\""
|
|
msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«"
|
|
|
|
#: error.c:115
|
|
msgid "Unknown system error"
|
|
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
|
|
|
|
#: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169
|
|
#: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s subprocess failed"
|
|
msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: getopt.c:691
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
|
msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:721
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:739 getopt.c:912
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
|
msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:768
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
|
msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:772
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
|
msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:798
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
|
msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:801
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
|
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:831 getopt.c:961
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
|
msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:878
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
|
msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
|
|
|
|
#: getopt.c:896
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
|
|
|
|
#: javacomp.c:465
|
|
msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
|
|
msgstr ""
|
|
"Java-Compiler nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder $JAVAC setzen"
|
|
|
|
#: javaexec.c:404
|
|
msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
|
|
msgstr ""
|
|
"Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n"
|
|
"$JAVA setzen"
|
|
|
|
#: obstack.c:474 xerror.c:75 xmalloc.c:56
|
|
msgid "memory exhausted"
|
|
msgstr "virtueller Speicher erschöpft"
|
|
|
|
#: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136
|
|
msgid "cannot create pipe"
|
|
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen"
|
|
|
|
#: wait-process.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s subprocess"
|
|
msgstr "Subprozess %s"
|
|
|
|
#: wait-process.c:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s subprocess got fatal signal"
|
|
msgstr "Subprozess %s hat ein fatales Signal erhalten"
|
|
EOF
|
|
|
|
tmpfiles="$tmpfiles mg-test1.out"
|
|
: ${MSGGREP=msggrep}
|
|
${MSGGREP} -N pipe-bidi.c mg-test1.po -o mg-test1.out
|
|
test $? = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
|
|
|
|
tmpfiles="$tmpfiles mg-test1.ok"
|
|
cat <<\EOF > mg-test1.ok
|
|
# German translations for GNU gettext package.
|
|
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169
|
|
#: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s subprocess failed"
|
|
msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136
|
|
msgid "cannot create pipe"
|
|
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen"
|
|
EOF
|
|
|
|
: ${DIFF=diff}
|
|
${DIFF} mg-test1.ok mg-test1.out
|
|
result=$?
|
|
|
|
rm -fr $tmpfiles
|
|
|
|
exit $result
|