72 lines
1.5 KiB
Bash
72 lines
1.5 KiB
Bash
#! /bin/sh
|
|
|
|
# Test the builtin command "0".
|
|
|
|
tmpfiles=""
|
|
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
|
|
|
|
tmpfiles="$tmpfiles mex-test2.po"
|
|
cat <<\EOF > mex-test2.po
|
|
# HEADER.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: married-men:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The world is full of married men"
|
|
msgstr "So viele verheiratete Männer"
|
|
|
|
#: married-men:5
|
|
msgid "with wives who never understand"
|
|
msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht"
|
|
|
|
#: married-men:6
|
|
msgid "They're looking for someone to share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# schwer zu übersetzen...
|
|
#: married-men:7
|
|
msgid "the excitement of a love affair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: married-men:8
|
|
msgid "Just as soon as they find you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: married-men:9
|
|
msgid "They warn you and darn you"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "You fly on the wings of romance"
|
|
#~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe\n"
|
|
#~ "heben dich zum Himmel"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "In the eyes of the world"
|
|
#~ msgstr "Für die anderen"
|
|
|
|
# Etwas freie Übersetzung.
|
|
#~ msgid "You're just another crazy girl"
|
|
#~ msgstr "bist du bloß ein verrücktes dummes Ding"
|
|
|
|
#~ msgid "Who loves a married man"
|
|
#~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt"
|
|
EOF
|
|
|
|
tmpfiles="$tmpfiles mex-test2.out"
|
|
: ${MSGEXEC=msgexec}
|
|
${MSGEXEC} -i mex-test2.po 0 > mex-test2.out
|
|
test $? = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
|
|
|
|
: ${CMP=cmp}
|
|
${CMP} ${top_srcdir}/tests/mex-test2.ok mex-test2.out >/dev/null 2>/dev/null
|
|
result=$?
|
|
|
|
rm -fr $tmpfiles
|
|
|
|
exit $result
|