.. |
man9.i386
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
man9.sun3
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
Makefile
|
Document pci_vpd_read() and pci_vpd_write().
|
2003-03-25 22:04:50 +00:00 |
SCHED_LOCK.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
altq.9
|
Drop trailing spaces.
|
2002-05-28 11:41:45 +00:00 |
arc4random.9
|
add arc4random(9).
|
2002-05-28 11:35:40 +00:00 |
arp.9
|
ifattach(9) has been split into *_ifattach().
|
2002-08-03 14:56:18 +00:00 |
audio.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
autoconf.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
bcmp.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
bcopy.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
bitmask_snprintf.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
bufq.9
|
The next release will be 2.0, not 1.7.
|
2003-01-19 21:25:36 +00:00 |
bus_dma.9
|
Fix some typos reported by Hiten Pandya in PR 20366.
|
2003-02-16 16:06:19 +00:00 |
bus_space.9
|
preceeding -> preceding
|
2003-01-01 21:58:39 +00:00 |
bzero.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
callout.9
|
Update for new callout(9) implemenatation.
|
2003-02-04 01:22:36 +00:00 |
cardbus.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
chooseproc.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
cnmagic.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
config.9
|
Separate "command" from "line".
|
2003-03-30 17:09:37 +00:00 |
cons.9
|
Note that cngetc returns 0 if there is no console input device.
|
2003-02-14 01:05:22 +00:00 |
copy.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
cpu_configure.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
cpu_coredump.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
cpu_dumpconf.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
cpu_exit.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
cpu_fork.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
cpu_idle.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
cpu_initclocks.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
cpu_number.9
|
Document some mandatory machine-dependent interfaces. Addresses PR16272.
|
2002-05-25 02:16:35 +00:00 |
cpu_reboot.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
cpu_rootconf.9
|
Standardize spelling.
|
2002-05-25 11:08:21 +00:00 |
cpu_startup.9
|
Standardize spelling.
|
2002-05-25 11:08:21 +00:00 |
cpu_swapout.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
cpu_sysctl.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
cpu_wait.9
|
Document some mandatory machine-dependent interfaces. Addresses PR16272.
|
2002-05-25 02:16:35 +00:00 |
cred.9
|
<sys/ucred.h> requires <sys/param.h> as a pre-requisite; suggested
|
2003-01-25 19:27:43 +00:00 |
ctxsw.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
curproc.9
|
Document some mandatory machine-dependent interfaces. Addresses PR16272.
|
2002-05-25 02:16:35 +00:00 |
delay.9
|
Some clarification on being reentrant.
|
2002-10-14 05:12:30 +00:00 |
disk.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
disklabel.9
|
parameterized instead of parametrized, from Adrian Mrva.
|
2002-12-21 13:00:57 +00:00 |
dmover.9
|
Use "its" instead of "it's" where appropriate.
|
2003-03-15 23:48:27 +00:00 |
dofileread.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
dopowerhooks.9
|
Update documentation about order of hooks.
|
2000-08-06 02:07:15 +00:00 |
doshutdownhooks.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
driver.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
ethersubr.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
evcnt.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
extent.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
fetch.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
file.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
filedesc.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
fork1.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
hardclock.9
|
Add hardclock(9). Written by myself, improved via some comments from
|
2001-09-09 03:07:09 +00:00 |
hash.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
humanize_number.9
|
Kilo abbreviation is a small k (PR 18408). Unrelated mdoc fix.
|
2002-09-26 15:06:06 +00:00 |
hz.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
in4_cksum.9
|
Uppercase Dt argument.
|
2001-06-05 12:58:34 +00:00 |
inittodr.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
intro.9
|
…
|
|
ioasic.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
ioctl.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
ipkdb.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
isa.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
isapnp.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
itimerfix.9
|
slightly adjust to clarify handling of zero time (tv_sec == tv_usec == 0)
|
2003-02-01 10:43:20 +00:00 |
kcopy.9
|
Document some mandatory machine-dependent interfaces. Addresses PR16272.
|
2002-05-25 02:16:35 +00:00 |
kfilter_register.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
knote.9
|
Bump date and copyright for last.
|
2003-02-23 21:43:31 +00:00 |
kprintf.9
|
New sentence, new line.
|
2003-01-02 10:17:27 +00:00 |
kthread.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
linedisc.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
lock.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
log.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
ltsleep.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
malloc.9
|
Use "its" instead of "it's" where appropriate.
|
2003-03-15 23:48:27 +00:00 |
mbuf.9
|
.Nm does not need a dummy argument ("") before punctuation or
|
2003-02-25 10:34:36 +00:00 |
mca.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
memcmp.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
memcpy.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
memmove.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
memset.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
microtime.9
|
Xref hardclock(9).
|
2002-06-29 04:36:17 +00:00 |
mstohz.9
|
New sentence, new line. .Fn needs an argument, so give it one.
|
2002-10-14 13:37:40 +00:00 |
namecache.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
namei.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
need_resched.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
panic.9
|
Add a line saying that a trailing '\n' is not needed. Bump date.
|
2002-09-27 15:53:33 +00:00 |
pci.9
|
Document pci_vpd_read() and pci_vpd_write().
|
2003-03-25 22:04:50 +00:00 |
pci_configure_bus.9
|
The walnut port has been subsumed by the new evbppc port.
|
2002-12-09 14:45:59 +00:00 |
pci_intr.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
pcmcia.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
pfil.9
|
Use correct macro.
|
2002-11-22 12:15:27 +00:00 |
physio.9
|
xref uvm_vs{,un}lock instead of vs{,un}lock
|
2001-06-21 12:13:36 +00:00 |
pmap.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
pmc.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
pool.9
|
Typo.
|
2002-11-12 15:45:42 +00:00 |
powerhook_establish.9
|
Do a few overlooked s/shutdown/power/.
|
2002-12-09 13:22:48 +00:00 |
ppsratecheck.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
preempt.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
properties.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
radio.9
|
Whitespace nits.
|
2002-01-02 02:15:42 +00:00 |
ras.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
rasops.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
ratecheck.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
resettodr.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
rnd.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
rt_timer.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
scheduler.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
scsipi.9
|
successful with only one l.
|
2003-01-06 12:46:05 +00:00 |
setjmp.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
setrunqueue.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
shutdownhook_establish.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
signal.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
softintr.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
spl.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
store.9
|
Generate <>& symbolically. I'm avoiding .../dist/... directories for now.
|
2002-02-13 08:17:26 +00:00 |
suser.9
|
<sys/ucred.h> requires <sys/param.h> as a pre-requisite; suggested
|
2003-01-25 19:27:43 +00:00 |
suspendsched.9
|
Begin new sentences on new lines; drop trailing whitespace; some mdoc
|
2002-09-27 08:38:58 +00:00 |
tc.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
time.9
|
The correct capitalisation of 'NetBSD.org' is (you
|
2003-02-14 15:20:17 +00:00 |
todr.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
ucom.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
uiomove.9
|
uiomove()'s second argument is now a size_t.
|
2002-08-25 22:29:11 +00:00 |
usbdi.9
|
New sentence, new line.
|
2002-10-14 13:43:14 +00:00 |
userret.9
|
Fix Xref formatting
|
2002-11-11 06:06:27 +00:00 |
uvm.9
|
Fix to uvm_map documentation, approved bu Chuck Silvers:
|
2003-03-09 18:28:59 +00:00 |
vattr.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
vfs.9
|
.Nm does not need a dummy argument ("") before punctuation or
|
2003-02-25 10:34:36 +00:00 |
vfsops.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
vme.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
vnfileops.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
vnode.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
vnodeops.9
|
Fix typos noted by Igor Sobrado in PR misc/19641 (some already fixed
|
2003-01-03 04:18:57 +00:00 |
vnsubr.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
wdc.9
|
Update the list of controller capabilities, and document the one I added
|
2002-08-14 12:30:22 +00:00 |
wscons.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
wsdisplay.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
wsfont.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
wskbd.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |
wsmouse.9
|
"Utilize" has exactly the same meaning as "use," but it is more
|
2003-02-04 22:38:15 +00:00 |