NetBSD/usr.sbin/sysinst/msg.pm.pl

167 lines
6.8 KiB
Raku

/* $NetBSD: msg.pm.pl,v 1.4 2020/11/05 11:10:11 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
* All rights reserved.
*
* Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
* or promote products derived from this software without specific prior
* written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
*/
/* extended partition manager message catalog -- Polish, machine independent */
message fillzeros {Wype³nij zerami}
message fillrandom {Wype³nij losowymi danymi}
message raid0 {0 - brak parzystoci, tylko proste rozk³adanie.}
message raid1 {1 - Mirroring. Parytet jest lustro.}
message raid4 {4 - Malowanie z parytetu przechowywanych w ostatniej czêci.}
message raid5 {5 - Malowanie z parytetu w tych wszystkich elementów.}
message wannaunblock {Urz±dzenie jest zablokowane. Czy chcesz, aby zmusiæ go odblokowaæ i kontynuowaæ?}
message wannatry {Czy chcesz spróbowaæ?}
message create_cgd {Utwórz wolumen kryptograficznych (CGD)}
message create_vnd {Utwórz wirtualnego obraz dysku (VND)}
message create_vg {Utwórz grupê woluminów (LVM VG)}
message create_lv {Utwórz wolumin logiczny}
message create_raid {Utwórz oprogramowania RAID}
message updpmlist {Aktualizuj listê urz±dzeñ}
message savepm {Zapisz zmiany}
message pmblocked {ZABLOK.}
message pmunchanged {BEZ ZMIAN}
message pmused {U¯YWANE}
message pmmounted {(zamontowany)}
message pmunused {(nieu¿ywany)}
message pmgptdisk {Dysku z GPT}
message finishpm {Zakoñcz partycjonowanie}
message limitcount {Limit liczby urz±dzeñ zosta³ osi±gniêty!}
message invaliddev {Nieprawid³owy urz±dzenie!}
message avdisks {Dostêpne dysków:}
message nofreedev {Nie mo¿na przydzieliæ wêze³!}
message partman_header
{Partition Manager. Wszystkie dyski, partycje oraz itp. tam wywietlane.
Jeli chcesz korzystaæ z RAID, LVM lub CGD, wykonaj nastêpuj±ce kroki:
1) Tworzenie partycji z potrzebnego typu;
2) Utwórz RAID / LVM VG / CGD korzystania z tych partycji; 3) Zapisz go;
4) Tworzenie partycji dla RAID / CGD lub Logical Volumes dla LVM.}
/* used to form strings like: "vnd0 on /var/tmp/disk1.img" */
message pm_menu_on {on}
/* Called with: Example
* $0 = device name raid0
* $1 = raid level 1
*/
message raid_menufmt {$0 (level $1)}
message raid_err_menufmt {EMPTY RAID!}
message raid_disks_fmt {Dyski}
message raid_spares_fmt {Czê¶ci zamienne}
message raid_level_fmt {Poziom RAID}
message raid_numrow_fmt {numRow}
message raid_numcol_fmt {numCol}
message raid_numspare_fmt {numSpare}
message raid_sectpersu_fmt {sectPerSU}
message raid_superpar_fmt {SUsPerParityUnit}
message raid_superrec_fmt {SUsPerReconUnit}
message raid_nomultidim {Tablice wielowymiarowe nie s± obs³ugiwane!}
message raid_numrow_ask {numRow?}
message raid_numcol_ask {numCol?}
message raid_numspare_ask {numSpare?}
message raid_sectpersu_ask {sectPerSU?}
message raid_superpar_ask {SUsPerParityUnit?}
message raid_superrec_ask {SUsPerReconUnit?}
message raid_disks {Dyski w RAID}
message vnd_err_menufmt {¦CIE¯KA NIE ZDEFINIOWANE!}
message vnd_assign {ASSIGN}
message vnd_path_fmt {¦cie¿ka}
message vnd_assign_fmt {Create new image}
message vnd_size_fmt {Rozmiar}
message vnd_ro_fmt {Tylko do odczytu}
message vnd_geom_fmt {Ustaw geometriê rêcznie}
message vnd_bps_fmt {Bajtów na sektorów}
message vnd_spt_fmt {Sektory na ¶cie¿ki}
message vnd_tpc_fmt {Utwory na cylinder}
message vnd_cyl_fmt {Si³owniki}
message vnd_path_ask {File Path?}
message vnd_size_ask {Rozmiar (MB)?}
message vnd_bps_ask {Bajtów na sektor?}
message vnd_spt_ask {Sektory na ¶cie¿kê?}
message vnd_tpc_ask {Utwory na cylinder?}
message vnd_cyl_ask {Cylindry}
message cgd_err_menufmt {DISK NIE ZDEFINIOWANE!}
message cgd_dev_fmt {Urz±dzenie podstawy}
message cgd_enc_fmt {Encryption}
message cgd_key_fmt {Rozmiar klucza}
message cgd_iv_fmt {Algorytm IV}
message cgd_keygen_fmt {Generowanie kluczy}
message cgd_verif_fmt {Metoda weryfikacji}
message lvm_disks {Dyski w VG}
message lvm_err_menufmt {EMPTY VG!}
message lvm_disks_fmt {PV's}
message lvm_name_fmt {Nazwa}
message lvm_maxlv_fmt {MaxLogicalVolumes}
message lvm_maxpv_fmt {MaxPhysicalVolumes}
message lvm_extsiz_fmt {PhysicalExtentSize}
message lvm_name_ask {Nazwa?}
message lvm_maxlv_ask {MaxLogicalVolumes?}
message lvm_maxpv_ask {MaxPhysicalVolumes?}
message lvm_extsiz_ask {PhysicalExtentSize (MB)?}
message lvmlv_menufmt {Wolumin logiczny}
message lvmlv_name_fmt {Nazwa}
message lvmlv_size_fmt {Rozmiar}
message lvmlv_ro_fmt {Read-only}
message lvmlv_cont_fmt {S±siaduj±cy}
message lvmlv_extnum_fmt {LogicalExtentsNumber}
message lvmlv_minor_fmt {Mniejsza liczba}
message lvmlv_mirrors_fmt {Mirrors}
message lvmlv_regsiz_fmt {MirrorLogRegionSize}
message lvmlv_pers_fmt {Trwa³e drobne numer}
message lvmlv_readahsect_fmt {ReadAheadSectors ceny}
message lvmlv_stripes_fmt {Stripes}
message lvmlv_stripesiz_fmt {StripeSize}
message lvmlv_zero_fmt {Zerowanie pierwszej KB}
message lvmlv_name_ask {Nazwa?}
message lvmlv_size_ask {Rozmiar (MB)?}
message lvmlv_extnum_ask {LogicalExtentsNumber?}
message lvmlv_minor_ask {Mniejsza liczba?}
message lvmlv_mirrors_ask {Mirrors?}
message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegionSize?}
message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
message lvmlv_stripes_ask {Stripes?}
message notsupported {Operacja nie jest obslugiwana!}
message edit_parts {Edytuj partycje}
message switch_parts {Switch partitioning scheme}
message fmtasraid {Formatuj jako RAID}
message fmtaslvm {Formatuj jak LVM PV}
message encrypt {Szyfrowanie (CGD)}
message erase {Bezpieczne kasowanie}
message undo {Cofanie zmian}
message unconfig {Cofnij konfiguracje}
message edit {Edytuj}
message doumount {Wymus odmontowanie}