PR install/53857: make the pkgsrc menu wider, so the first column fits

in various translations. While there shorten some (misleading) text.
This commit is contained in:
martin 2019-01-10 19:00:17 +00:00
parent 11e9eb638e
commit fffc348d77
6 changed files with 15 additions and 17 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: menus.mi,v 1.15 2018/09/20 12:27:42 rin Exp $ */
/* $NetBSD: menus.mi,v 1.16 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*-
* Copyright (c) 2003 The NetBSD Foundation, Inc.
@ -53,7 +53,7 @@ static menudesc menu_def[];
static void
src_legend(menudesc *menu, const char *legend, const char *text)
{
wprintw(menu->mw, "%-25s %.50s", MSG_XLAT(legend), MSG_XLAT(text));
wprintw(menu->mw, "%-35s %.50s", MSG_XLAT(legend), MSG_XLAT(text));
}
static void

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.10 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.11 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -1093,14 +1093,13 @@ pkgin install <packagename>
Weitere Informationen finden sich in der pkgin(1)-Manpage.}
message Install_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und entpacken}
message pkgsrc
{Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
gesetzt wird, dann wird kein Passwort benötigt.
{Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
gesetzt wird, dann wird kein Passwort benötigt.
}
message Pkgsrc_dir {pkgsrc-Verzeichnis}
message get_pkgsrc {pkgsrc zur Installation von Quellpaketen herunterladen und
installieren}
message get_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und extrahieren}
message retry_pkgsrc_network {Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen. Noch einmal
versuchen?}
message quit_pkgsrc {Ohne Installation von pkgsrc beenden.}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.14 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.15 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -1026,7 +1026,7 @@ will be used. If "user" is "ftp", then the password is not needed.
}
message Pkgsrc_dir {pkgsrc directory}
message get_pkgsrc {Fetch and unpack pkgsrc for building from source}
message get_pkgsrc {Fetch and unpack pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network {Network configuration failed. Retry?}
message quit_pkgsrc {Quit without installing pkgsrc}
message quit_pkgs_install {Quit installing binary pkgs}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.10 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.11 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -1079,7 +1079,7 @@ la contrase
}
message Pkgsrc_dir {Directorio de pkgsrc}
message get_pkgsrc
{Descargar y desempaquetar pkgsrc para compilar desde código fuente}
{Descargar y desempaquetar pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network
{La configuración de la red ha fallado. ¿Reintentar?}
message quit_pkgsrc {Salir sin instalar pkgsrc}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.13 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.14 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -1138,7 +1138,7 @@ n'est pas requis.
}
message Pkgsrc_dir {Répertoire pkgsrc}
message get_pkgsrc
{Obtenir et extraire pkgsrc afin de compiler des paquetages à partir des sources}
{Obtenir et extraire pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network {La configuration du réseau a échoué. Réessayer ?}
message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.14 2018/12/30 16:52:26 martin Exp $ */
/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.15 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
@ -1034,8 +1034,7 @@ nazwa uzytkownika to "ftp".
}
message Pkgsrc_dir {katalog pkgsrc}
message get_pkgsrc {Pobierz i rozpakuj pkgsrc w celu tworzenia pakietow ze
zrodel}
message get_pkgsrc {Pobierz i rozpakuj pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network {Konfiguracja sieci nie powiodla sie. Sprobowac
ponownie?}
message quit_pkgsrc {Zakoncz bez zainstalowania pkgsrc}