'Warp' menu selection to 'Exit' when a timezone is selected.
Add a line-break to the TZ menu title - has to look better that way.
This commit is contained in:
parent
da414ff103
commit
65a0b724f8
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.128 2004/06/05 21:18:59 dsl Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.129 2004/07/17 11:28:16 dsl Exp $ */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ the old NetBSD/386BSD/FreeBSD partition type. Do you want to change the type
|
|||
of this partition to the new NetBSD-only partition type?}
|
||||
|
||||
message choose_timezone
|
||||
{Please choose the timezone that fits you best from the list below.
|
||||
{Please choose the timezone that fits you best from the list below.
|
||||
Press RETURN to select an entry.
|
||||
Press 'x' followed by RETURN to quit the timezone selection.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.78 2004/06/07 18:27:39 bouyer Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.79 2004/07/17 11:28:16 dsl Exp $ */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ message upgradeparttype
|
|||
NetBSD/386BSD/FreeBSD. Voulez-vous le changer pour le nouveau ? }
|
||||
|
||||
message choose_timezone
|
||||
{Sélectionnez votre zone horaire dans la liste suivante.
|
||||
{Sélectionnez votre zone horaire dans la liste suivante.
|
||||
Appuyez sur ENTREE pour confirmer votre choix.
|
||||
Appuyez sur 'x' puis ENTREE pour quitter la selection de la zone horaire.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.39 2004/06/05 21:19:00 dsl Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.40 2004/07/17 11:28:16 dsl Exp $ */
|
||||
/* Based on english version: */
|
||||
/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
|
||||
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ jest starego typu NetBSD/386BSD/FreeBSD. Czy chcesz zmienic typ tej partycji
|
|||
na nowa partycje tylko dla NetBSD?}
|
||||
|
||||
message choose_timezone
|
||||
{Wybierz strefe czasowa, ktora najlepiej ci odpowiada z ponizszej listy.
|
||||
{Wybierz strefe czasowa, ktora najlepiej ci odpowiada z ponizszej listy.
|
||||
Nacisnij ENTER aby wybrac.
|
||||
Nacisnij 'x' a potem ENTER aby wyjsc.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: util.c,v 1.125 2004/07/17 10:55:03 dsl Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: util.c,v 1.126 2004/07/17 11:28:16 dsl Exp $ */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
||||
|
@ -918,6 +918,7 @@ set_tz_select(menudesc *m, void *arg)
|
|||
char *new;
|
||||
|
||||
if (m && strcmp(tz_selected, m->opts[m->cursel].opt_name) != 0) {
|
||||
/* Change the displayed timezone */
|
||||
new = strdup(m->opts[m->cursel].opt_name);
|
||||
if (new == NULL)
|
||||
return 0;
|
||||
|
@ -927,6 +928,11 @@ set_tz_select(menudesc *m, void *arg)
|
|||
zonerootlen, zoneinfo_dir, tz_selected);
|
||||
setenv("TZ", tz_env, 1);
|
||||
}
|
||||
if (m)
|
||||
/* Warp curser to 'Exit' line on menu */
|
||||
m->cursel = -1;
|
||||
|
||||
/* Update displayed time */
|
||||
t = time(NULL);
|
||||
msg_display(MSG_choose_timezone,
|
||||
tz_default, tz_selected, ctime(&t), localtime(&t)->tm_zone);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue