diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/amiga/Makefile b/distrib/utils/sysinst/arch/amiga/Makefile index 1802a95dd1bb..fb914aaf3acd 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/amiga/Makefile +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/amiga/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# $NetBSD: Makefile,v 1.5 2003/06/27 22:20:17 dsl Exp $ +# $NetBSD: Makefile,v 1.6 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ # # Makefile for i386 # @@ -9,6 +9,6 @@ SRCS= menu_defs.c msg_defs.c main.c install.c upgrade.c \ txtwalk.c run.c factor.c net.c disks.c disks_lfs.c util.c geom.c \ label.c target.c md.c sizemultname.c -LANGUAGES= en fr +LANGUAGES= en fr de .include "../../Makefile.inc" diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/atari/Makefile b/distrib/utils/sysinst/arch/atari/Makefile index 62b64b5e1aa7..393a1d79368e 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/atari/Makefile +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/atari/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# $NetBSD: Makefile,v 1.7 2003/06/27 22:20:17 dsl Exp $ +# $NetBSD: Makefile,v 1.8 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ # # Makefile for atari # @@ -11,6 +11,6 @@ SRCS= menu_defs.c msg_defs.c main.c install.c upgrade.c \ bsddisklabel.c MD_OPTIONS= AOUT2ELF -LANGUAGES= en +LANGUAGES= en de .include "../../Makefile.inc" diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/hp300/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/hp300/msg.md.de index 2ddb6ec36d3e..241831e37675 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/hp300/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/hp300/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,8 +41,8 @@ message md_hello -{Wenn Ihre Maschine nur 4MB oder weniger an Arbeitsspeicher verfügt, wird -sysinst nicht richtig arbeiten. +{Wenn Ihre Maschine nur über 4MB oder weniger Arbeitsspeicher verfügt, wird +sysinst fehlschlagen, bitte installieren Sie in diesem Fall manuell. } @@ -51,10 +51,10 @@ message dobootblks } message newdisk -{Es scheint als ist Ihre Disk, %s, nicht als X86K Disk markiert; sysinst ist -dabei dies zu tun. -Beachten Sie, dass, wenn Sie planen eine Partition der Disk %s von Human68k -aus zu nutzen, Sie hier abbrechen sollten, um die Disk mit dem Human68k +{Ihre Disk, %s, scheint nicht als X86K Disk markiert zu sein; sysinst +wird dies nun tun. +Falls Sie planen eine Partition der Disk %s mit Human68k zu nutzen, +sollten Sie hier unbeding abbrechen und die Disk mit dem Human68k format.x Werkzeug zu formatieren. } @@ -63,7 +63,7 @@ message ordering message emptypart {Nach der oder den leeren Partition(en) besteht eine gültige Partition %c. -Bitte editieren Sie erneut die Partitionstabelle.} +Bitte editieren Sie die Partitionstabelle noch einmal.} message set_kernel_1 {Kernel (GENERIC)} @@ -81,6 +81,6 @@ Mindestens 2 freie Partitionen (f message notfirst {NetBSD/hp300 muss im ersten Abschnitt der Bootdisk installiert werden. -Dieser Teil ist bei %s nicht frei. +Dieser Teil ist auf %s nicht frei. } .endif diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de index fb20406f71cf..64060a29f4d3 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/hpcmips/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -39,8 +39,8 @@ /* MD Message catalog -- German, hpcmips version */ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +entfernen. } @@ -49,12 +49,12 @@ message dobad144 } message getboottype -{Möchten Sie das normale Set der Bootblöcke oder serielle Bootblöcke +{Möchten Sie normale Bootblöcke oder Bootblöcke für serielle Konsolen installieren? Normale Bootblöcke benutzen die BIOS Konsolenschnittstelle als die Konsole (meistens der Montior und die Tastatur). Serielle Bootblöcke benutzen den -ersten seriellen Anschluss als die Konsole. +ersten seriellen Anschluss als Konsole. } message dobootblks @@ -92,9 +92,9 @@ message pickdisk message partabovechs -{Der NetBSD Teil der Disk liegt ausserhalb der vom BIOS dieser Maschine -adressierbaren Bereich. Davon zu booten mag nicht möglich sein. Sind Sie -sicher, dass sie fortfahren möchten? +{Der NetBSD Teil der Disk liegt ausserhalb des vom BIOS dieser Maschine +adressierbaren Bereichs. Eventuell ist es nicht möglich, von dieser +Partition zu booten. Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? (Antworten Sie mit 'nein' werden sie zum Menü der Partitioneneditierung zurückbefördert.)} diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de index 06319f670b6e..001283523a5b 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 23:25:09 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -39,8 +39,8 @@ /* MD Message catalog -- German, i386 version */ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese nun -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +entfernen. } @@ -49,12 +49,12 @@ message dobad144 } message getboottype -{Möchten Sie das normale Set der Bootblöcke oder serielle Bootblöcke +{Möchten Sie normalen Bootblöcke oder Bootblöcke für serielle Konsolen installieren? Normale Bootblöcke benutzen die BIOS Konsolenschnittstelle als Konsole (meistens der Monitor und die Tastatur). Serielle Bootblöcke benutzen den -ersten seriellen Anschluss als die Konsole. +ersten seriellen Anschluss als Konsole. Selektierter Bootblock: } @@ -113,7 +113,7 @@ message biosmultmatch_row message biosgeom_advise { -Beachten Sie: sysinst hat bemerkt, dass die von Ihnen ausgewählte Disk einer +Achtung: sysinst hat festgestellt, dass die von Ihnen ausgewählte Disk einer anderen - dem BIOS bekannten - entspricht; damit sind obige Werte mit höchster Wahrscheinlichkeit korrekt, sollten also nicht verändert werden (die Werte für Zylinder, Köpfe und Sektoren sind wahrscheinlich 1023, 255 und 63 - dies @@ -127,33 +127,33 @@ message pickdisk message partabovechs {Der NetBSD Teil der Disk liegt ausserhalb der vom BIOS dieser Maschine -adressierbaren Bereich. Davon zu booten mag nicht möglich sein. Sind Sie -sicher, dass Sie fortfahren möchten? +adressierbaren Bereich. Eventuell könne Sie von dieser Partition nicht +booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? + +(Antworten sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)} -(Antworten sie mit 'nein' werden sie zum Menü der Partitioneneditierung -zurückbefördert.)} message missing_bootmenu_text {Sie haben mehr als ein Betriebssystem auf dieser Disk; allerdings ist kein 'bootmenu' (Eintrag für den NetBSD Bootloader) für die aktive Partition und/oder der Partition vorhanden, auf die NetBSD installiert wird. -Wollen Sie die Partition für das Hinzufügen eines 'bootmenu' Eintrages +Wollen Sie die Partition zum Hinzufügen eines 'bootmenu' Eintrages editieren?} message no_extended_bootmenu -{Sie haben darüber verfügt eine Erweiterte Partition in das 'bootmenu' -einzutragen. Doch scheint Ihr BIOS System den 'read' (Lese-) Befehl für diese +{Sie haben eine erweiterte Partition in das 'bootmenu' eingetragen. +Doch scheint Ihr BIOS System den 'read' (Lese-) Befehl für diese Version des 'bootmenu' Codes nicht zu unterstützen. -Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schritt dennoch vollziehen möchten? +Sind Sie sicher, dass Sie dennoch fortfahren möchten? -(Antworten Sie 'nein' werden Sie zum Menü zur Partitioneneditierung -zurückbefördert.)} +(Antworten Sie 'nein' um zum Partitionierungsmenü zurück zu +gelangen.)} message installbootsel {Ihre Konfiguration benötigt den NetBSD Bootselect (Bootauswahl) Code, um -auszuwählen welches Betriebssystem zu starten ist. +das zu startende Betriebssystem beim Start des Computers zu wählen. Dieser ist gegenwärtig noch nicht installiert; wollen Sie dies jetzt tun?} diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/macppc/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/macppc/msg.md.de index aaf4d9842970..711469d709e1 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/macppc/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/macppc/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +entfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/mipsco/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/mipsco/msg.md.de index 74097f06a8ed..1c16810d7b14 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/mipsco/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/mipsco/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -40,15 +40,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/mvme68k/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/mvme68k/msg.md.de index 54eaa5b865b2..e2041ed4d871 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/mvme68k/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/mvme68k/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,8 +41,8 @@ message md_hello -{Wenn Ihre Maschine nur 4MB oder weniger an Arbeitsspeicher verfügt, wird -sysinst nicht richtig arbeiten. +{Wenn Ihre Maschine nur über 4MB oder weniger Arbeitsspeicher verfügt, wird +sysinst fehlschlagen. Bitte installieren Sie in diesem Fall manuell. } @@ -51,8 +51,8 @@ message dobootblks } message newdisk -{Es scheint als ist Ihre Disk, %s, ohne mvme68k Disklabel ausgestattet. Sysinst -ist dabei eines zu erstellen. +{Ihre Disk, %s, hat noch kein mvme68k Disklabel. Sysinst +wird ein neues erstellen. } message ordering @@ -60,8 +60,8 @@ message ordering message emptypart -{Nach der oder den leeren Partitionen besteht eine gültige Partition %c. -Bitte editieren sie erneut die Partitionstabelle.} +{Nach der oder den leeren Partition(en) besteht eine gültige Partition %c. +Bitte editieren Sie die Partitionstabelle noch einmal.} message set_kernel_1 diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/news68k/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/news68k/msg.md.de index ee6b5edd5f67..d0bd93ba75f9 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/news68k/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/news68k/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 21:51:11 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/newsmips/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/newsmips/msg.md.de index da7b55bdcfb5..5e91eb6a9681 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/newsmips/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/newsmips/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/pc532/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/pc532/msg.md.de index 60a4d9f8e219..f014369656bd 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/pc532/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/pc532/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -39,8 +39,8 @@ /* pc532 machine dependent messages, German */ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/playstation2/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/playstation2/msg.md.de index a40b5ea77e1a..128697ece853 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/playstation2/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/playstation2/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -82,11 +82,10 @@ message pickdisk message partabovechs {Der NetBSD Teil der Disk liegt ausserhalb der vom BIOS dieser Maschine -adressierbaren Bereich. Davon zu booten mag nicht möglich sein. Sind Sie -sicher, dass sie fortfahren möchten? +adressierbaren Bereich. Eventuell könne Sie von dieser Partition nicht +booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? -(Antworten Sie mit 'nein', so werden Sie zum Menü der Partitioneneditierung -zurückbefördert.)} +(Antworten sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)} message set_kernel_1 {Kernel (GENERIC)} diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/pmax/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/pmax/msg.md.de index 74097f06a8ed..91ec66a9a633 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/pmax/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/pmax/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -46,9 +46,9 @@ entnehmen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/prep/Makefile b/distrib/utils/sysinst/arch/prep/Makefile index 0521f457d91a..e5b39a6e27d3 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/prep/Makefile +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/prep/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -# $NetBSD: Makefile,v 1.6 2003/06/27 22:20:18 dsl Exp $ +# $NetBSD: Makefile,v 1.7 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ # # Makefile for prep # @@ -12,6 +12,6 @@ SRCS= menu_defs.c msg_defs.c main.c install.c upgrade.c \ MENUS_MD= menus.md.${SYSINSTLANG} menus.mbr MSG_MD= msg.md.${SYSINSTLANG} msg.mbr.${SYSINSTLANG} -LANGUAGES= en pl +LANGUAGES= en pl de .include "../../Makefile.inc" diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de index 9630253c975c..7a871ad43654 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -55,11 +55,10 @@ message pickdisk message partabovechs {Der NetBSD Teil der Disk liegt ausserhalb der vom BIOS dieser Maschine -adressierbaren Bereich. Davon zu booten mag nicht möglich sein. Sind Sie -sicher, dass Sie fortfahren möchten? +adressierbaren Bereich. Eventuell könne Sie von dieser Partition nicht +booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? -(Antworten Sie mit 'nein', so werden Sie zum Menü der Partitioneneditierung -zurückbefördert.)} +(Antworten sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)} message set_kernel_1 {Kernel (GENERIC)} diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/sandpoint/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/sandpoint/msg.md.de index 4613e1fc0340..5c6683f7847e 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/sandpoint/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/sandpoint/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1 2004/02/29 18:46:44 jschauma Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -39,23 +39,23 @@ /* MD Message catalog -- German, sandpoint version */ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese nun -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +entfernen. } message diagcyl {Einige der älteren BIOS Chips oder Diagnoseprogrammen nutzen den letzten Zylinder der Disk für Testzwecke. Dies sollte bei moderneren Systemen nicht -mehr der Fall sein. Wenn Sie ein altes System haben und sich nicht sicher sind, -ob dieses so agiert, können Sie den letzten Zylinder Ihrer Festplatte -ausschliessen. So wird dieser nicht genutzt. +mehr der Fall sein. Wenn Sie ein altes System haben oder sich nicht sicher +sind ob es betroffen ist, können Sie den letzten Zylinder Ihrer Festplatte +ausschliessen. Dieser wird dann nicht genutzt. -Wenn Sie den letzten Zylinder ausschliessen, wird sowhl die reale als auch +Wenn Sie den letzten Zylinder ausschliessen, wird sowohl die reale als auch die Geometrie des BIOS ihrer Disk angepasst; Sie brauchen diese somit nicht manuell einzugeben. -Wollen Sie den letzten Zylinder ausschliessen? +Wollen Sie den letzten Zylinder ausschliessen? } diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/sgimips/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/sgimips/msg.md.de index 9ca95c9fd138..a12e2fc13757 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/sgimips/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/sgimips/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 21:57:07 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -40,15 +40,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/shark/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/shark/msg.md.de index 60ee6c80eca1..b6e7725228a2 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/shark/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/shark/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 21:57:07 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message badreadbb diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/sparc/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/sparc/msg.md.de index 866b75d749ab..9ef68d251b4a 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/sparc/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/sparc/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 21:57:07 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/sparc64/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/sparc64/msg.md.de index e67db30caf01..4fba69334aad 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/sparc64/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/sparc64/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 21:57:07 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/vax/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/vax/msg.md.de index ae03c4c09ec6..ca10845f9cad 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/vax/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/vax/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.2 2004/02/29 21:57:07 dsl Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.3 2004/03/04 15:26:02 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -41,15 +41,15 @@ message md_hello -{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, so können Sie diese jetzt -entnehmen. +{Wenn Sie von einer Diskette gebootet haben, können Sie diese jetzt +enfernen. } message fullpart -{Wir installieren jetzt NetBSD auf die Disk %s. Sie können NetBSD über die -ganze oder auf nur einen Teil der Festplatte installieren. -Ihre Wahl? +{NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Möchten Sie die ganze +oder nur einen Teil dieser Festplatte für NetBSD verwenden? + } message dobootblks