diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/atari/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/atari/msg.md.de index b07fcf590c22..e1a8ff57dbb3 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/atari/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/atari/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.5 2011/03/24 22:08:30 martin Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.6 2011/03/26 16:30:21 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -58,7 +58,7 @@ Nachfolgend wird dieser Vorgang 'Labeling' einer Festplatte genannt. Zuvor besteht die Möglichkeit eine AHDI-kompatible Partitionierung auf der Festplatte zu bearbeiten oder neu zu erstellen, auf der dann NetBSD installiert werden soll. -Beachten Sie, daß NetBSD nicht auf AHDI Partitionen angewiesen ist - Details +Beachten Sie, dass NetBSD nicht auf AHDI Partitionen angewiesen ist - Details können Sie der NetBSD Installationsdokumentation entnehmen. Wenn Sie eine AHDI-kompatible Partitionierung nutzen wollen, müssen Sie NetBSD einige Partitionen zuweisen, damit NetBSD fähig ist die Festplatte diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de index 8e25276c6024..347d3be3bbd6 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.18 2011/03/24 22:08:33 martin Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.19 2011/03/26 16:30:21 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -116,12 +116,12 @@ message biosmultmatch_row message biosgeom_advise { -Achtung: sysinst hat festgestellt, daß die von Ihnen ausgewählte Festplatte +Achtung: sysinst hat festgestellt, dass die von Ihnen ausgewählte Festplatte einer anderen - dem BIOS bekannten - entspricht; damit sind obige Werte mit höchster Wahrscheinlichkeit korrekt, sollten also nicht verändert werden (die Werte für Zylinder, Köpfe und Sektoren sind wahrscheinlich 1023, 255 und 63 - dies ist korrekt). -Sie sollten nur die Geometrie abändern falls Sie wissen, daß das BIOS +Sie sollten nur die Geometrie abändern falls Sie wissen, dass das BIOS falsche Werte liefert. } @@ -131,7 +131,7 @@ message pickdisk message partabovechs {Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb der vom BIOS dieser Maschine adressierbaren Bereich. Eventuell können Sie von dieser Partition nicht -booten. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren möchten? +booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? (Antworten Sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)} @@ -149,7 +149,7 @@ message no_extended_bootmenu {Sie haben eine erweiterte Partition in das 'bootmenu' eingetragen. Doch scheint Ihr BIOS System den 'read' (Lese-) Befehl für diese Version des 'bootmenu' Codes nicht zu unterstützen. -Sind Sie sicher, daß Sie dennoch fortfahren möchten? +Sind Sie sicher, dass Sie dennoch fortfahren möchten? (Antworten Sie 'nein' um zum Partitionierungsmenü zurück zu gelangen.)} diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.de index 92e6f045c7ed..787e861ccae6 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.4 2011/03/24 22:08:33 martin Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.5 2011/03/26 16:30:21 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -97,11 +97,11 @@ message ovrwrite {Ihr Festplatte enthält mindestens eine MacOS HFS Partition. Das überschreiben der ganzen Festplatte wird die Festplatte für MacOS unbenutzbar machen. Sie sollten erwägen, eine kleine MacOS HFS Partition anzulegen, um -sicherzustellen, daß die Festplatte unter MacOS benutzt werden kann. Dies +sicherzustellen, dass die Festplatte unter MacOS benutzt werden kann. Dies wäre eine gute Stelle, um eine Kopie der NetBSD/mac68k Booter Applikation zu speichern, mit der NetBSD von MacOS aus gestartet wird. -Sind Sie sicher, daß Sie die MacOS HFS Partition(en) überschreiben +Sind Sie sicher, dass Sie die MacOS HFS Partition(en) überschreiben möchten? } diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/ofppc/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/ofppc/msg.md.de index d84ce009bd80..8fa2fb338c2d 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/ofppc/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/ofppc/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.5 2011/03/24 22:08:35 martin Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.6 2011/03/26 16:30:21 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -60,7 +60,7 @@ message pickdisk message partabovechs {Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb des vom BIOS dieser Maschine adressierbaren Bereichs. Eventuell können Sie von dieser Partition nicht -booten. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren möchten? +booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? (Antworten Sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)} diff --git a/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de b/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de index 54fa9b281817..f9bc79fe65bb 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de +++ b/distrib/utils/sysinst/arch/prep/msg.md.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.6 2011/03/24 22:08:35 martin Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.md.de,v 1.7 2011/03/26 16:30:21 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -60,7 +60,7 @@ message pickdisk message partabovechs {Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb des vom BIOS dieser Maschine adressierbaren Bereichs. Eventuell können Sie von dieser Partition nicht -booten. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren möchten? +booten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? (Antworten Sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)} diff --git a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de index eaaf7eacd279..cfd23dfbb185 100644 --- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de +++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.54 2011/02/01 01:42:07 joerg Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.55 2011/03/26 16:30:20 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -85,7 +85,7 @@ Durch Bet } message thanks -{Danke, daß Sie NetBSD benutzen! +{Danke, dass Sie NetBSD benutzen! } message installusure @@ -135,7 +135,7 @@ Zur } message onedisk -{Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, daß +{Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass Sie NetBSD darauf %s möchten. } @@ -726,7 +726,7 @@ message rootmissing message badroot {Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein. -Sind Sie sicher, daß Sie alle benötigten Sets installiert haben? +Sind Sie sicher, dass Sie alle benötigten Sets installiert haben? } message fd_type @@ -846,7 +846,7 @@ message install_selected_sets {Installieren der ausgewählten Pakete} message tarerror -{Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, daß +{Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, dass nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht vollständig sein wird. @@ -995,7 +995,7 @@ message Root_shell {Root-Shell} message aoutfail {Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie -die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, daß alle Dateisysteme +die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, dass alle Dateisysteme gemountet sind.} message emulbackup