294 lines
12 KiB
Plaintext
294 lines
12 KiB
Plaintext
|
002 "regel te lang"
|
||
|
003 "kan regel %lu niet verwijderen"
|
||
|
004 "kan niet toevoegen aan regel %lu"
|
||
|
005 "kan niet invoegen vooraan regel %lu"
|
||
|
006 "kan regel %lu niet opslaan"
|
||
|
007 "kan laatste regel niet lezen"
|
||
|
008 "Fout: kan regel %lu niet vinden"
|
||
|
009 "log bestand"
|
||
|
010 "Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan maken"
|
||
|
011 "geen wijzigingen om ongedaan te maken"
|
||
|
012 "Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan maken"
|
||
|
013 "Er vindt geen logging plaats, herhaling niet mogelijk"
|
||
|
014 "geen wijzigingen om te herhalen"
|
||
|
015 "%s/%d: schrijven naar log mislukt"
|
||
|
016 "Vi's standaard invoer en uitvoer moeten aan een terminal gekoppeld zijn"
|
||
|
017 "Merk %s: niet gezet"
|
||
|
018 "Merk %s: de regel is verwijderd"
|
||
|
019 "Merk %s: de cursor positie bestaat niet meer"
|
||
|
020 "Fout: "
|
||
|
021 "nieuw bestand"
|
||
|
022 "naam veranderd"
|
||
|
023 "gewijzigd"
|
||
|
024 "ongewijzigd"
|
||
|
025 "NIET BEVEILIGD"
|
||
|
026 "niet schrijfbaar"
|
||
|
027 "regel %lu uit %lu [%ld%%]"
|
||
|
028 "leeg bestand"
|
||
|
029 "regel %lu"
|
||
|
030 "Het bestand %s is geen message catalog"
|
||
|
031 "Niet in staat om de standaard %s optie in te stellen"
|
||
|
032 "Gebruik: %s"
|
||
|
033 "set: optie %s onbekend: 'set all' laat alle opties zien"
|
||
|
034 "set: [no]%s optie kan geen waarde hebben"
|
||
|
035 "set: %s optie moet een waarde hebben"
|
||
|
036 "set: %s optie: %s"
|
||
|
037 "set: %s optie: %s: getal is te groot"
|
||
|
038 "set: %s optie: %s is een ongeldige waarde"
|
||
|
039 "set: %s optie moet een waarde hebben"
|
||
|
040 "Te weinig kolommen op het scherm, minder dan %d"
|
||
|
041 "Aantal kolommen te groot, meer dan %d"
|
||
|
042 "Te weinig regels op het scherm, minder dan %d"
|
||
|
043 "Aantal regels te groot, meer dan %d"
|
||
|
044 "De lisp optie is niet ondersteund"
|
||
|
045 "messages niet uitgeschakeld: %s"
|
||
|
046 "messages niet geactiveerd: %s"
|
||
|
047 "De modeline(s) optie mag niet gebruikt worden"
|
||
|
048 "De paragraph optie moet karakter paren bevatten"
|
||
|
049 "De section optie moet karakter paren bevatten"
|
||
|
050 "De shiftwidth kan niet op 0 gezet worden"
|
||
|
051 "De sourceany optie mag niet gebruikt worden"
|
||
|
052 "Tabulator afstand kan niet op 0 gezet worden"
|
||
|
053 "De standaard buffer is leeg"
|
||
|
054 "Buffer %s is leeg"
|
||
|
055 "Bestanden met newlines in de naam kunnen niet hersteld worden"
|
||
|
056 "Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie mislukt"
|
||
|
057 "Bestand wordt gecopieerd voor herstel..."
|
||
|
058 "Herstel mechanisme werkt niet: %s"
|
||
|
059 "Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie mislukt"
|
||
|
060 "Kon bestand niet veilig stellen: %s"
|
||
|
061 "Bestand wordt gecopieerd voor herstel..."
|
||
|
062 "Informatie met betrekking tot gebruiker nummer %u niet gevonden"
|
||
|
063 "Kan herstel bestand niet beveiligen"
|
||
|
064 "herstel buffer overgelopen"
|
||
|
065 "herstel bestand"
|
||
|
066 "%s: verminkt herstel bestand"
|
||
|
067 "%s: verminkt herstel bestand"
|
||
|
068 "U heeft geen bestand genaamd %s te herstellen"
|
||
|
069 "U kan eerdere versies van dit bestand herstellen"
|
||
|
070 "U kan nog meer bestanden herstellen"
|
||
|
071 "kan geen email versturen: %s"
|
||
|
072 "Bestand leeg; niets om te doorzoeken"
|
||
|
073 "Einde van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden is"
|
||
|
074 "Geen vorig zoek patroon"
|
||
|
075 "Patroon niet gevonden"
|
||
|
076 "Begin van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden is"
|
||
|
077 "Zoek-operatie omgeslagen"
|
||
|
078 "Bezig met zoeken..."
|
||
|
079 "Geen niet-printbaar karakter gevonden"
|
||
|
080 "Onbekend commando"
|
||
|
082 "Commando niet beschikbaar in ex mode"
|
||
|
083 "Aantal mag niet nul zijn"
|
||
|
084 "%s: ongeldige regel aanduiding"
|
||
|
085 "Interne fout in syntax tabel (%s: %s)"
|
||
|
086 "Gebruik: %s"
|
||
|
087 "%s: tijdelijke buffer niet vrijgegeven"
|
||
|
088 "Vlag offset voor regel 1"
|
||
|
089 "Vlag offset voorbij bestands einde"
|
||
|
090 "bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van @ in een blok"
|
||
|
091 "bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van globaal/v commando"
|
||
|
092 "Ex commando mislukt: rest van commando(s) genegeerd"
|
||
|
093 "Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd"
|
||
|
094 "Het tweede adres is kleiner dan het eerste"
|
||
|
095 "Geen merk naam opgegeven"
|
||
|
096 "\\ niet gevolgd door / of ?"
|
||
|
097 "Referentie aan een regel nummer kleiner dan 0"
|
||
|
098 "Het %s commando is onbekend"
|
||
|
099 "Adres waarde te groot"
|
||
|
100 "Adres waarde te klein"
|
||
|
101 "Ongeldige adres combinatie"
|
||
|
102 "Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezig"
|
||
|
103 "Ongeldig adres: het bestand is leeg"
|
||
|
104 "Het %s commando staat het adres 0 niet toe"
|
||
|
105 "Geen afkortingen om weer te geven"
|
||
|
106 "Afkortingen moeten eindigen met een \"woord\" letter"
|
||
|
107 "Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevatten"
|
||
|
108 "Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het einde"
|
||
|
109 "\"%s\" is geen afkorting"
|
||
|
110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd"
|
||
|
111 "Dit is het laatste bestand"
|
||
|
112 "Dit is het eerste bestand"
|
||
|
113 "Dit is het eerste bestand"
|
||
|
114 "lijst met bestanden is leeg"
|
||
|
115 "Geen voorgaand commando om \"!\" te vervangen"
|
||
|
116 "Geen bestandsnaam voor %%"
|
||
|
117 "Geen bestandsnaam voor #"
|
||
|
118 "Fout: execl: %s"
|
||
|
119 "I/O fout: %s"
|
||
|
120 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
121 "Kan uw home directory niet vinden"
|
||
|
122 "Nieuwe huidige directory: %s"
|
||
|
123 "Geen cut buffers aanwezig"
|
||
|
124 "Het %s commando kan niet gebruikt worden in een globaal of v commando"
|
||
|
125 "%s/%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar"
|
||
|
126 "%s/%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaar"
|
||
|
127 "%s/%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikers"
|
||
|
128 "%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar""
|
||
|
129 "%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaar"
|
||
|
130 "%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikers"
|
||
|
131 "Geen volgende regel om samen te voegen"
|
||
|
132 "Geen input map entries"
|
||
|
133 "Geen command map entries"
|
||
|
134 "Het %s karakter kan niet ge-remapped worden"
|
||
|
135 "\"%s\" is niet gemapped"
|
||
|
136 "Merk naam moet een enkel karakter zijn"
|
||
|
137 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
138 "Nieuw .exrc bestand: %s. "
|
||
|
139 "doel regel ligt in het blok"
|
||
|
140 "Het open commando vereist dat de open optie actief is"
|
||
|
141 "Het open commando is nog niet ondersteund"
|
||
|
142 "Kan dit bestand niet veilig stellen"
|
||
|
143 "Bestand veilig gesteld"
|
||
|
144 "%s resulteert in te veel bestandsnamen"
|
||
|
145 "Alleen normale bestanden kunnen gelezen worden"
|
||
|
146 "%s: lees beveiliging niet beschikbaar"
|
||
|
147 "Bezig met lezen..."
|
||
|
148 "%s: %lu regels, %lu karakters"
|
||
|
149 "Geen achtergrond schermen aanwezig"
|
||
|
150 "Het script commando is alleen beschikbaar in vi mode"
|
||
|
151 "Geen comando om uit te voeren"
|
||
|
152 "shiftwidth optie op 0 gezet"
|
||
|
153 "Count te groot"
|
||
|
154 "Count te klein"
|
||
|
155 "Reguliere expressie opgegeven; r vlag heeft geen betekenis"
|
||
|
156 "De #, l en p vlaggen kunnen niet gecombineerd worden met de c vlag in vi mode"
|
||
|
157 "Geen match gevonden"
|
||
|
158 "Geen voorafgaande tag aanwezig"
|
||
|
159 "Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
|
||
|
160 "Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
|
||
|
162 "%s: tag niet gevonden"
|
||
|
163 "%s: verminkte tag in %s"
|
||
|
164 "%s: het regelnummer van deze tag bestaat niet"
|
||
|
165 "De tags stapel is leeg"
|
||
|
166 "%s: zoek patroon niet gevonden"
|
||
|
167 "Meer bestanden te bewerken; gebruik n[ext] om naar het volgende bestand te gaan, q[uit]! om te stoppen"
|
||
|
168 "Buffer %s is leeg"
|
||
|
169 "Bevestig wijziging? [n]"
|
||
|
170 "Onderbroken"
|
||
|
171 "Geen voorafgaande buffer om uit te voeren"
|
||
|
172 "Geen vorige reguliere expressie"
|
||
|
173 "Het %s commando vereist dat er een bestand geladen is"
|
||
|
174 "Gebruik: %s"
|
||
|
175 "Het visual commando vereist dat de open optie actief is"
|
||
|
176 "%s resulteert in te veel bestandsnamen"
|
||
|
177 "Leeg bestand"
|
||
|
178 "Geen voorafgaand F, f, T of t zoek commando"
|
||
|
179 "%s niet gevonden"
|
||
|
180 "Geen voorafgaand bestand te bewerken"
|
||
|
181 "Cursor niet op een getal"
|
||
|
182 "Getal wordt te groot"
|
||
|
183 "Getal wordt te klein"
|
||
|
184 "Geen overeenkomstig karakter op deze regel"
|
||
|
185 "Overeenkomstig karakter niet gevonden"
|
||
|
186 "Geen karakters te vervangen"
|
||
|
187 "Geen ander scherm aanwezig"
|
||
|
188 "Karakters achter het zoek patroon, de regel offset, en/of het z commando"
|
||
|
189 "Geen voorafgaand zoek patroon"
|
||
|
190 "Zoekopdracht na omslag teruggekeerd op originele positie"
|
||
|
191 "Afkorting overschrijdt expansie limiet: karakters genegeerd"
|
||
|
192 "Ongeldig karakter; quote to enter"
|
||
|
193 "Reeds aan het begin van de invoer"
|
||
|
194 "Niet meer karakters te verwijderen"
|
||
|
195 "Verplaatsing voorbij het einde van het bestand"
|
||
|
196 "Verplaatsing voorbij het einde van de regel"
|
||
|
197 "Cursor niet verplaatst"
|
||
|
198 "Reeds aan het begin van het bestand"
|
||
|
199 "Verplaatsing voorbij het begin van het bestand"
|
||
|
200 "Reeds in de eerste kolom"
|
||
|
201 "Buffers moeten voor het commando opgegeven worden"
|
||
|
202 "Reeds bij het einde van het bestand"
|
||
|
203 "Reeds bij het einde van de regel"
|
||
|
204 "%s is geen vi commando"
|
||
|
205 "Gebruik: %s"
|
||
|
206 "Geen karakters te verwijderen"
|
||
|
207 "Het Q commando vereist de ex terminal interface"
|
||
|
208 "Geen commando om te herhalen"
|
||
|
209 "Het bestand is leeg"
|
||
|
210 "%s mag niet gebruikt worden als een verplaatsings commando"
|
||
|
211 "Al in commando mode"
|
||
|
212 "Cursor niet in een woord"
|
||
|
214 "Windows optie waarde is te groot, maximum is %u"
|
||
|
215 "Toevoegen"
|
||
|
216 "Veranderen"
|
||
|
217 "Commando"
|
||
|
218 "Invoegen"
|
||
|
219 "Vervangen"
|
||
|
220 "Verplaatsing voorbij het eind van het scherm"
|
||
|
221 "Verplaatsing voorbij het begin van het scherm"
|
||
|
223 "Er zijn geen achtergrond schermen"
|
||
|
224 "Er is geen achtergrond scherm waarin U bestand %s aan het bewerken bent"
|
||
|
225 "U kan uw enige scherm niet in de achtergrond zetten"
|
||
|
226 "Het scherm kan slechts verkleind worden tot %d regels"
|
||
|
227 "Het scherm kan niet kleiner"
|
||
|
228 "Het scherm kan niet groter"
|
||
|
230 "Dit scherm kan niet gesuspend worden"
|
||
|
231 "Onderbroken: gemappede toetsen genegeerd"
|
||
|
232 "vi: tijdelijke buffer niet vrijgegeven"
|
||
|
233 "Deze terminal heeft geen %s toets"
|
||
|
234 "Er kan slechts een buffer opgegeven worden"
|
||
|
235 "Getal groter dan %lu"
|
||
|
236 "Onderbroken"
|
||
|
237 "Aanmaken van tijdelijk bestand is mislukt"
|
||
|
238 "Waarschuwing: %s is geen regulier bestand"
|
||
|
239 "%s is al geopend, bestand is in deze sessie niet schrijfbaar"
|
||
|
240 "%s: verwijdering mislukt"
|
||
|
241 "%s: sluiting mislukt"
|
||
|
242 "%s: verwijdering mislukt"
|
||
|
243 "%s: verwijdering mislukt"
|
||
|
244 "Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
245 "Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven"
|
||
|
246 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
247 "%s bestaat al, niet weggeschreven"
|
||
|
248 "Gebruik ! om een incompleet bestand weg te schrijven"
|
||
|
249 "Bestand incompleet, niet weggeschreven"
|
||
|
250 "%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie; gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
251 "%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie"
|
||
|
252 "%s: schrijf beveiliging niet beschikbaar"
|
||
|
253 "Bezig met schrijven..."
|
||
|
254 "%s: WAARSCHUWING: BESTAND INCOMPLEET"
|
||
|
256 "%s: nieuw bestand: %lu regels, %lu karakters"
|
||
|
257 "%s: %s%lu regels, %lu karakters"
|
||
|
258 "%s resulteert in te veel bestandsnamen"
|
||
|
259 "%s: geen normaal bestand"
|
||
|
260 "%s: U bent niet de eigenaar"
|
||
|
261 "%s: kan gewijzigd worden door andere gebruikers"
|
||
|
262 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
263 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik :edit! om het te forceren"
|
||
|
264 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren"
|
||
|
265 "Tijdelijk bestand; exit negeert wijzigingen"
|
||
|
266 "Bestand niet schrijfbaar, wijzigingen niet automatisch weggeschreven"
|
||
|
267 "log opnieuw gestart"
|
||
|
268 "Bevestig? [ynq]"
|
||
|
269 "Druk op een toets om door te gaan: "
|
||
|
270 "Druk op een toets om door te gaan [: voor meer ex commandos]: "
|
||
|
271 "Druk op een toets om door te gaan [q om te stoppen]: "
|
||
|
272 "Deze vorm van %s vereist de ex terminal interface"
|
||
|
273 "Entering ex input mode."
|
||
|
274 "Commando mislukt, nog geen bestand geladen."
|
||
|
275 " doorgaan?"
|
||
|
276 "Onverwacht character event"
|
||
|
277 "Onverwacht end-of-file event"
|
||
|
279 "Onverwacht interrupt event"
|
||
|
280 "Onverwacht quit event"
|
||
|
281 "Onverwacht repaint event"
|
||
|
283 "Het %s command vereist de ex terminal interface"
|
||
|
284 "Deze vorm van %s is niet ondersteund als de secure edit optie actief is"
|
||
|
285 "Onverwacht string event"
|
||
|
286 "Onverwacht timeout event"
|
||
|
287 "Onverwacht write event"
|
||
|
288 "Onverwacht write-and-quit event"
|
||
|
289 "Shell expansies zijn niet ondersteund als de secure edit optie actief is"
|
||
|
290 "Het %s commando is niet ondersteund als de secure edit optie actief is"
|
||
|
291 "set: %s mag niet uitgezet worden"
|
||
|
293 "toegevoegd"
|
||
|
294 "gewijzigd"
|
||
|
295 "verwijderd"
|
||
|
296 "samengevoegd"
|
||
|
297 "verplaatst"
|
||
|
298 "verschoven"
|
||
|
299 "gebufferd"
|
||
|
300 "regel"
|
||
|
301 "regels"
|
||
|
302 "Vi was niet geladen met een Tcl interpreter"
|
||
|
303 "Bestand gewijzigd sinds het de laatste keer weg is geschreven."
|