2001-03-31 15:29:43 +04:00
|
|
|
|
002 "Desbordamiento de longitud de l<>nea"
|
|
|
|
|
003 "no se puede borrar la l<>nea %lu"
|
|
|
|
|
004 "no se puede a<>adir la l<>nea %lu"
|
|
|
|
|
005 "no se puede insertar en la l<>nea %lu"
|
|
|
|
|
006 "no se puede guardar la l<>nea %lu"
|
|
|
|
|
007 "no se puede obtener la <20>ltima l<>nea"
|
|
|
|
|
008 "Error: no se puede recuperar la l<>nea %lu"
|
|
|
|
|
009 "Archivo de log"
|
|
|
|
|
010 "No se realiza log, no se puede deshacer"
|
|
|
|
|
011 "No hay cambios para deshacer"
|
|
|
|
|
012 "No se realiza log, no se puede deshacer"
|
|
|
|
|
013 "No se realiza log, no se puede remontar hacia adelante"
|
|
|
|
|
014 "No hay cambios para rehacer"
|
|
|
|
|
015 "%s/%d: error de log"
|
|
|
|
|
016 "La entrada y salida est<73>ndar de Vi debe ser una terminal"
|
|
|
|
|
017 "Marcar %s: no determinado"
|
|
|
|
|
018 "Marcar %s: se borr<72> la l<>nea"
|
|
|
|
|
019 "Marcar %s: la posici<63>n del cursor ya no existe"
|
|
|
|
|
020 "Error: "
|
|
|
|
|
021 "nuevo archivo"
|
|
|
|
|
022 "nombre cambiado"
|
|
|
|
|
023 "modificado"
|
|
|
|
|
024 "no modificado"
|
|
|
|
|
025 "DESTRABADO"
|
|
|
|
|
026 "lectura solamente"
|
|
|
|
|
027 "l<>nea %lu de %lu [%ld%%]"
|
|
|
|
|
028 "archivo vac<61>o"
|
|
|
|
|
029 "l<>nea %lu"
|
|
|
|
|
030 "El archivo %s no es un cat<61>logo de mensajes"
|
|
|
|
|
031 "No se puede determinar la opci<63>n por omisi<73>n %s"
|
|
|
|
|
032 "Uso: %s"
|
|
|
|
|
033 "determinar: no hay opci<63>n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci<63>n"
|
|
|
|
|
034 "determinar: [no] hay opci<63>n %s no tiene valor"
|
|
|
|
|
035 "determinar: opci<63>n %s no es booleano"
|
|
|
|
|
036 "determinar: opci<63>n %s: %s"
|
|
|
|
|
037 "determinar: opci<63>n %s: %s: desbordamiento de valores"
|
|
|
|
|
038 "determinar: opci<63>n %s: %s es un n<>mero ilegal"
|
|
|
|
|
039 "determinar: opci<63>n %s no es booleano"
|
|
|
|
|
040 "Las columnas en pantalla son demasiado peque<75>as, menos de %d"
|
|
|
|
|
041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m<>s de %d"
|
|
|
|
|
042 "Las l<>neas en pantalla son demasiado peque<75>as, menos de %d"
|
|
|
|
|
043 "Las l<>neas en pantalla son demasiado grandes, m<>s de %d"
|
|
|
|
|
044 "La opci<63>n lisp no est<73> implementada"
|
|
|
|
|
045 "mensajes no desconectados: %s"
|
|
|
|
|
046 "mensajes no conectados: %s"
|
2003-08-27 19:15:13 +04:00
|
|
|
|
047 "determinar: La opci<63>n de %s debe estar en dos grupos de caracteres"
|
2001-03-31 15:29:43 +04:00
|
|
|
|
053 "El buffer por omisi<73>n est<73> vac<61>o"
|
|
|
|
|
054 "El buffer %s est<73> vac<61>o"
|
|
|
|
|
055 "Los archivos con nuevas l<>neas en el nombre son irrecuperables"
|
|
|
|
|
056 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi<73>n falla"
|
|
|
|
|
057 "Copiando archivo para recuperaci<63>n..."
|
|
|
|
|
058 "Preservaci<63>n fracasada: %s"
|
|
|
|
|
059 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi<73>n falla"
|
|
|
|
|
060 "Archivo de respaldo fracasado: %s"
|
|
|
|
|
061 "Copiando archivo para recuperaci<63>n..."
|
|
|
|
|
062 "Informaci<63>n sobre identificaci<63>n del usuario %u no encontrada"
|
|
|
|
|
063 "No se puede trabar archivo de recuperaci<63>n"
|
|
|
|
|
064 "Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci<63>n"
|
|
|
|
|
065 "Archivo de recuperaci<63>n"
|
|
|
|
|
066 "%s: archivo de recuperaci<63>n defectuoso"
|
|
|
|
|
067 "%s: archivo de recuperaci<63>n defectuoso"
|
|
|
|
|
068 "No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperar"
|
|
|
|
|
069 "Existen versiones m<>s antiguas de este archivo que usted puede recuperar"
|
|
|
|
|
070 "Existen otros archivos que usted puede recuperar"
|
|
|
|
|
071 "no env<6E>a email: %s"
|
|
|
|
|
072 "Archivo vac<61>o; no hay nada para buscar"
|
|
|
|
|
073 "Se alcanz<6E> el final del archivo sin encontrar el patr<74>n"
|
|
|
|
|
074 "No hay patr<74>n anterior de b<>squeda"
|
|
|
|
|
075 "No se encontr<74> el patr<74>n"
|
|
|
|
|
076 " Se alcanz<6E> el principio del archivo sin encontrar el patr<74>n"
|
|
|
|
|
077 "B<>squeda reiniciada"
|
|
|
|
|
078 "Buscando..."
|
|
|
|
|
079 "No se encontr<74> ning<6E>n car<61>cter no imprimible"
|
|
|
|
|
080 "Nombre de comando desconocido"
|
|
|
|
|
082 "%s: comando no disponible en modalidad ex"
|
|
|
|
|
083 "La cuenta no puede ser cero"
|
|
|
|
|
084 "%s: mala especificaci<63>n de l<>nea"
|
|
|
|
|
085 "Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)"
|
|
|
|
|
086 "Uso: %s"
|
|
|
|
|
087 "%s: buffer temporario no liberado"
|
|
|
|
|
088 "Desplazamiento de marcador a antes de la l<>nea 1"
|
|
|
|
|
089 "Desplazamiento de marcador m<>s all<6C> del final del archivo"
|
|
|
|
|
090 "@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla"
|
|
|
|
|
091 "Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla"
|
|
|
|
|
092 "Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartados"
|
|
|
|
|
093 "Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadas"
|
|
|
|
|
094 "La segunda direcci<63>n es m<>s peque<75>a que la primera"
|
|
|
|
|
095 "No se suministra nombre de marca"
|
|
|
|
|
096 "\\ no es seguido por / o ?"
|
|
|
|
|
097 "Referencia a un n<>mero de l<>nea menor que 0"
|
|
|
|
|
098 "El comando %s es desconocido"
|
|
|
|
|
099 "Desbordamiento de valor de direcci<63>n"
|
|
|
|
|
100 "Subdesbordamiento de valor de direcci<63>n"
|
|
|
|
|
101 "Combinaci<63>n de direcci<63>n ilegal"
|
|
|
|
|
102 "Direcci<63>n ilegal: s<>lo %lu l<>neas en el archivo"
|
|
|
|
|
103 "Direcci<63>n ilegal: el archivo est<73> vac<61>o"
|
|
|
|
|
104 "El comando %s no permite una direcci<63>n de 0"
|
|
|
|
|
105 "No hay abreviaturas para visualizar"
|
|
|
|
|
106 "Las abreviaturas deben terminar con un car<61>cter de \"palabra\" "
|
|
|
|
|
107 "Las abreviaturas no pueden contener tabs o espacios"
|
|
|
|
|
108 "Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al final"
|
|
|
|
|
109 "\"%s\" no es una abreviatura"
|
|
|
|
|
110 "Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadas"
|
|
|
|
|
111 "No hay m<>s archivos para editar"
|
|
|
|
|
112 "No hay archivos anteriores para editar"
|
|
|
|
|
113 "No hay archivos anteriores para rebobinar"
|
|
|
|
|
114 "No hay lista de archivos para visualizar"
|
|
|
|
|
115 "No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\""
|
|
|
|
|
116 "No hay nombre de archivo para sustituir por %%"
|
|
|
|
|
117 "No hay nombre de archivo para sustituir por #"
|
|
|
|
|
118 "Error: execl: %s"
|
|
|
|
|
119 "Error de E/S: %s"
|
|
|
|
|
120 "Archivo modificado desde la <20>ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
121 "No se puede encontrar la ubicaci<63>n del directorio inicial"
|
|
|
|
|
122 "Nuevo directorio actual: %s"
|
|
|
|
|
123 "No hay buffers sueltos para visualizar"
|
|
|
|
|
124 "El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o v"
|
|
|
|
|
125 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra<72>z"
|
|
|
|
|
126 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted"
|
|
|
|
|
127 "%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario"
|
|
|
|
|
128 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra<72>z"
|
|
|
|
|
129 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted"
|
|
|
|
|
130 "%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario"
|
|
|
|
|
131 "No hay l<>neas siguientes para unir"
|
|
|
|
|
132 "No hay anotaciones de mapa de entrada"
|
|
|
|
|
133 "No hay anotaciones de mapa de comando"
|
|
|
|
|
134 "El car<61>cter %s no puede remapearse"
|
|
|
|
|
135 "\"%s\" no est<73> mapeado actualmente"
|
|
|
|
|
136 "Marca de nombres debe ser un s<>lo car<61>cter"
|
|
|
|
|
137 "%s existe, no est<73> escrito; usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
138 "Nuevo archivo exrc: %s"
|
|
|
|
|
139 "La l<>nea de destino se encuentra dentro del rango de movimiento"
|
|
|
|
|
140 "El comando abierto requiere que se determine la opci<63>n abierta"
|
|
|
|
|
141 "El comando abierto no se ha implementado a<>n"
|
|
|
|
|
142 "No es posible preservar este archivo"
|
|
|
|
|
143 "Archivo preservado"
|
|
|
|
|
144 "%s: expandido a demasiados nombres de archivo"
|
|
|
|
|
145 "S<>lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombrados"
|
|
|
|
|
146 "%s: traba de lectura no disponible"
|
|
|
|
|
147 "Leyendo..."
|
|
|
|
|
148 "%s: %lu l<>neas, %lu caracteres"
|
|
|
|
|
149 "No hay pantallas de fondo para mostrar"
|
|
|
|
|
150 "El comando de script s<>lo est<73> disponible en modalidad vi"
|
|
|
|
|
151 "No hay comando para ejecutar"
|
|
|
|
|
152 "opci<63>n de ancho de desplazamiento en 0"
|
|
|
|
|
153 "Desbordamiento de cuenta"
|
|
|
|
|
154 "Subdesbordamiento de cuenta"
|
|
|
|
|
155 "Expresi<73>n regular especificada; marcador r no tiene significado"
|
|
|
|
|
156 "Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad vi"
|
|
|
|
|
157 "No se encontr<74> coincidencia"
|
|
|
|
|
158 "No se ingres<65> un identificador anterior"
|
|
|
|
|
159 "Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]"
|
|
|
|
|
160 "No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]"
|
|
|
|
|
161 "Presionar Intro para continuar: "
|
|
|
|
|
162 "%s: no se encontr<74> el identificador"
|
|
|
|
|
163 "%s: identificador corrompido en %s"
|
|
|
|
|
164 "%s: el n<>mero de l<>nea del identificador es posterior al final del archivo"
|
|
|
|
|
165 "La pila de identificadores est<73> vac<61>a"
|
|
|
|
|
166 "%s: patr<74>n de b<>squeda no encontrado"
|
|
|
|
|
167 "%d archivos m<>s para editar"
|
|
|
|
|
168 "El buffer %s est<73> vac<61>o"
|
|
|
|
|
169 "<22>Confirmar cambio? [n]"
|
|
|
|
|
170 "Interrumpido"
|
|
|
|
|
171 "No hay buffer anterior para ejecutar"
|
|
|
|
|
172 "No hay expresi<73>n regular anterior"
|
|
|
|
|
173 "El comando %s requiere que se haya le<6C>do un archivo"
|
|
|
|
|
174 "Uso: %s"
|
|
|
|
|
175 "El comando visual requiere que se determine la opci<63>n abierta"
|
|
|
|
|
177 "Archivo vac<61>o"
|
|
|
|
|
178 "No hay b<>squeda F, f, T o t anterior"
|
|
|
|
|
179 "%s no se encontr<74>"
|
|
|
|
|
180 "No hay archivo anterior para editar"
|
|
|
|
|
181 "El cursor no est<73> en un n<>mero"
|
|
|
|
|
182 "El n<>mero resultante es demasiado grande"
|
|
|
|
|
183 " El n<>mero resultante es demasiado peque<75>o"
|
|
|
|
|
184 "No hay car<61>cter coincidente en esta l<>nea"
|
|
|
|
|
185 "No se encontr<74> un car<61>cter coincidente"
|
|
|
|
|
186 "No hay caracteres para reemplazar"
|
|
|
|
|
187 "No hay otra pantalla a la que se pueda pasar"
|
|
|
|
|
188 "Caracteres despu<70>s de cadena de b<>squeda, desplazamiento de l<>nea y/o comando z"
|
|
|
|
|
189 "No hay patr<74>n anterior de b<>squeda"
|
|
|
|
|
190 "B<>squeda vuelve a la posici<63>n inicial"
|
|
|
|
|
191 "Se super<65> el l<>mite de expansi<73>n de abreviatura: se descartaron caracteres"
|
|
|
|
|
192 "Car<61>cter ilegal; mencionar para entrar"
|
|
|
|
|
193 "Ya se encuentra al principio de la inserci<63>n"
|
|
|
|
|
194 "No hay m<>s caracteres para borrar"
|
|
|
|
|
195 "Movimiento m<>s all<6C> del final del archivo"
|
|
|
|
|
196 "Movimiento m<>s all<6C> del final de la l<>nea"
|
|
|
|
|
197 "No hay movimiento del cursor"
|
|
|
|
|
198 "Ya se encuentra al principio del archivo"
|
|
|
|
|
199 "Movimiento m<>s all<6C> del principio del archivo"
|
|
|
|
|
200 "Ya se encuentra en la primera columna"
|
|
|
|
|
201 "Los buffers deben especificarse antes del comando"
|
|
|
|
|
202 "Ya se encuentra al final del archivo"
|
|
|
|
|
203 "Ya se encuentra al final de la l<>nea"
|
|
|
|
|
204 "%s no es un comando vi"
|
|
|
|
|
205 "Uso: %s"
|
|
|
|
|
206 "No hay caracteres para borrar"
|
|
|
|
|
207 "El comando Q requiere la interfase de terminal ex"
|
|
|
|
|
208 "No hay comando para repetir"
|
|
|
|
|
209 "El archivo est<73> vac<61>o"
|
|
|
|
|
209 "El archivo est<73> vac<61>o"
|
|
|
|
|
210 "%s no puede usarse como comando de movimiento"
|
|
|
|
|
211 "Ya se encuentra en modalidad de comando"
|
|
|
|
|
212 "El cursor no se encuentra en una palabra"
|
|
|
|
|
214 "El valor de opci<63>n de Windows es demasiado grande, el m<>x. es %u"
|
|
|
|
|
215 "A<>adir"
|
|
|
|
|
216 "Cambiar"
|
|
|
|
|
217 "Comando"
|
|
|
|
|
218 "Insertar"
|
|
|
|
|
219 "Reemplazar"
|
|
|
|
|
220 "El movimiento va m<>s all<6C> del final de la pantalla"
|
|
|
|
|
221 "El movimiento va m<>s all<6C> del principio de la pantalla"
|
|
|
|
|
222 "La pantalla debe tener m<>s de %d l<>neas para dividirse"
|
|
|
|
|
223 "No hay pantallas de fondo"
|
|
|
|
|
224 "No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %s"
|
|
|
|
|
225 "No se puede poner fondo a la <20>nica pantalla que se visualiza"
|
|
|
|
|
226 "La pantalla s<>lo puede reducirse a %d hileras"
|
|
|
|
|
227 "La pantalla no puede reducirse"
|
|
|
|
|
228 "La pantalla no puede aumentarse"
|
|
|
|
|
230 "Esta pantalla no puede suspenderse"
|
|
|
|
|
231 "Interrumpido: teclas mapeadas descartadas"
|
|
|
|
|
232 "vi: buffer temporario no liberado"
|
|
|
|
|
233 "Esta terminal no tiene tecla %s"
|
|
|
|
|
234 "S<>lo un buffer puede especificarse"
|
|
|
|
|
235 "N<>mero mayor que %lu"
|
|
|
|
|
236 "Interrumpido"
|
|
|
|
|
237 "No se puede crear archivo temporario"
|
|
|
|
|
238 "Advertencia: %s no es un archivo regular"
|
|
|
|
|
239 "%s ya se encuentra trabado, la sesi<73>n es de lectura solamente"
|
|
|
|
|
240 "%s: eliminar"
|
|
|
|
|
241 "%s: cerrar"
|
|
|
|
|
242 "%s: eliminar"
|
|
|
|
|
243 "%s: eliminar"
|
|
|
|
|
244 "Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
245 " Archivo de lectura solamente, no escrito"
|
|
|
|
|
246 "%s existe, no escrito; usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
247 "%s existe, no escrito"
|
|
|
|
|
248 "Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
249 "Archivo parcial, no escrito"
|
|
|
|
|
250 "%s: archivo modificado m<>s recientemente que esta copia; usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
251 "%s: archivo modificado m<>s recientemente que esta copia"
|
|
|
|
|
252 "%s: la traba de escritura no estaba disponible"
|
|
|
|
|
253 "Escribiendo..."
|
|
|
|
|
254 "%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADO"
|
|
|
|
|
255 "Ya se encuentra en el primer identificador de este grupo"
|
|
|
|
|
256 "%s: nuevo archivo: %lu l<>neas, %lu caracteres"
|
|
|
|
|
257 "%s: %lu l<>neas, %lu caracteres"
|
|
|
|
|
258 "%s expandido a demasiados nombres de archivos"
|
|
|
|
|
259 "%s: no es un archivo regular"
|
|
|
|
|
260 "%s: no le pertenece"
|
|
|
|
|
261 "%s: accesible por un usuario que no sea el propietario"
|
|
|
|
|
262 "Archivo modificado desde la <20>ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
263 "Archivo modificado desde la <20>ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterar"
|
|
|
|
|
264 "Archivo modificado desde la <20>ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar"
|
|
|
|
|
265 "El archivo es temporario; al salir se descartar<61>n las modificaciones"
|
|
|
|
|
266 "Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescriben"
|
|
|
|
|
267 "Se reinici<63> el log"
|
|
|
|
|
268 "confirmar? [snq]"
|
|
|
|
|
269 "Presionar cualquier tecla para continuar: "
|
|
|
|
|
270 "Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m<>s comandos ex]: "
|
|
|
|
|
271 "Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: "
|
|
|
|
|
272 "Esta forma de %s requiere la interfase terminal ex"
|
|
|
|
|
273 "Ingresando en la modalidad de entrada ex."
|
|
|
|
|
274 "Comando fracasado, no hay archivo le<6C>do aun."
|
|
|
|
|
275 " cont?"
|
|
|
|
|
276 "Evento inesperado de car<61>cter"
|
|
|
|
|
277 "Evento inesperado de final de archivo"
|
|
|
|
|
278 "No hay coincidencias para consulta"
|
|
|
|
|
279 "Evento inesperado de interrupci<63>n"
|
|
|
|
|
280 "Evento inesperado de salida"
|
|
|
|
|
281 "Evento inesperado de repintura"
|
|
|
|
|
282 "Ya se encuentra en el <20>ltimo identificador de este grupo"
|
|
|
|
|
283 "El comando %s requiere la interfase terminal ex"
|
|
|
|
|
284 "Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci<63>n de edici<63>n segura"
|
|
|
|
|
285 "Evento inesperado de cadena"
|
|
|
|
|
286 "Evento inesperado de tiempo excedido"
|
|
|
|
|
287 "Evento inesperado de escritura"
|
|
|
|
|
289 "Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci<63>n de edici<63>n segura"
|
|
|
|
|
290 "El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci<63>n de edici<63>n segura"
|
|
|
|
|
291 "determinar: la opci<63>n %s puede no estar desconectada"
|
|
|
|
|
292 "El monitor es demasiado peque<75>o."
|
|
|
|
|
293 "agregado"
|
|
|
|
|
294 "cambiado"
|
|
|
|
|
295 "borrado"
|
|
|
|
|
296 "unido"
|
|
|
|
|
297 "movido"
|
|
|
|
|
298 "desplazado"
|
|
|
|
|
299 "arrancado"
|
|
|
|
|
300 "l<>nea"
|
|
|
|
|
301 "l<>neas"
|
|
|
|
|
302 "Vi no se carg<72> con un int<6E>rprete Tcl"
|
|
|
|
|
303 "Archivo modificado desde la <20>ltima escritura."
|
|
|
|
|
304 "Expansi<73>n de shell fracasada"
|
|
|
|
|
304 "Expansi<73>n de shell fracasada"
|
|
|
|
|
305 "No hay opci<63>n de edici<63>n %s especificada"
|
|
|
|
|
306 "Vi no se carg<72> con un int<6E>rprete Perl"
|
|
|
|
|
307 "No hay comando ex para ejecutar"
|
|
|
|
|
308 "Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salir"
|
|
|
|
|
309 "Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayuda"
|
|
|
|
|
310 "No hay conexiones cscope corriendo"
|
|
|
|
|
311 "%s: tipo de b<>squeda desconocido: usar uno de %s"
|
|
|
|
|
312 "%d: no existe esta sesi<73>n cscope"
|
|
|
|
|
313 "determinar: la opci<63>n %s no puede conectarse nunca"
|
|
|
|
|
314 "determinar: la opci<63>n %s no puede determinarse nunca en 0"
|
|
|
|
|
315 "%s: a<>adido: %lu l<>neas, %lu caracteres"
|
|
|
|
|
316 "Evento inesperado de modificaci<63>n de tama<6D>o"
|
|
|
|
|
317 "%d archivos para editar"
|